lunes, 28 de junio de 2010

VALENCIANO IDIOMA NEGADO EN EUROPA POR EL IMPERIALISMO PANCATALAN


AUTOR: VALENCIÀ D'ELIG
(Nomes versio en Castellà · Solo versión en Castellano)

Los catalanes (sus gobiernos e instituciones) llevan ya muchos decenios en la empresa de construir una "nación/estado/corona/imperio catalán" basándose primordialmente en la mentira y en la manipulación historico-política y socio-lingüística.
El pueblo Valenciano y todo su patrimonio lingüístico, histórico y socio-cultural està siendo vilipendiado y expoliado de manera constante y premeditada por el imperialismo pan/catalanista que lo pretende hacer suyo negando la singularidad de la Lengua Valenciana, la valencianidad de sus escritores clásicos y el carácter de nacionalidad histórica del Reino de Valencia, entre otros asuntos.
La finalidad del colonialismo absorcionista catalán es "engullir" al idioma Valenciano dentro del Catalán para, desde la "unificación lingüística catalana" reclamar unos jamás existentes "Països catalans" (hoy día rebautizados como "Eurorregión") y lograr, de esa forma, un mayor peso político en sus reivindicaciones separatistas del Estado Español.
Esto es algo que se entiende a la perfección al saber que el nacionalismo expansionista catalán basa todo su discurso en la trasnochada consigna: "UNA lengua (catalana), UNA nación (catalana)".

Así pues, se puede advertir fácilmente como la maquinaria imperialista pancatalana lucha por introducirse y controlar los centros de decisión social, cultural y política con la clara finalidad de manipular los ámbitos de poder en su propio beneficio.

Muestra de todo ello lo tenemos en el informe "Euromosaic". Un informe sobre las lenguas minoritarias de la Unión Europea (entre las que se encuentra el idioma Valenciano) que sirve como documento de consulta y referencia en dicho tema a los distintos paises miembros de la Unión Europea. ( http://www.uoc.edu/euromosaic/web/homect/index1.html )

Los informes, de "Euromosaic", correspondientes al idioma Valenciano fueron elaborados por el "Institut de Sociolingüística Catalana" de Barcelona, con participación de la "Universidad Oberta de Catalunya" y el "Departament de Cultura de la Generalitat Catalana" sin participación alguna de la Generalitat Valenciana o sus instituciones. Los trabajos se presentaron solamente en catalàn, inglés y francés. Siendo significativo el que la única dirección de correo electrónico de contacto de "Euromosaic" corresponda a un apartado de la Generalitat de Catalunya.

A continuación se reproducen fragmentos del informe para la Lengua Valencia (realizado por el "Institut de Sociolingüística Catalana") que dejan ver a toda luces la descarada manipulación y falsedad de la que hacen uso catalanistas y pancatalanistas para hacer creer a través de la mentira y el engaño que el idioma Valenciano y el catalán son el mismo, cuando ésto es completamente falso.

EL CATALÀ AL PAÍS VALENCIÀ
http://www.uoc.es/euromosaic/web/document/catala/ca/i2/i2.html (informe completo)
Institut de Sociolingüística Catalana

1.3 ESTATUT JURÍDIC I POLÍTICA OFFICIAL

El CATALÀ i el castellà són les dues llengües OFICIALS del País Valencià d'acord amb el que estableix l'ESTATUT D'AUTONOMIA de 1982.

2.1 ENSENYAMENT
...la Llei d'Ús i Ensenyament del Valencià estableix que el CATALÀ i el castellà són matèria d'estudi obligatori a tots els nivells educatius...
...A preescolar, primària i primer cicle de secundària, el CATALÀ és la llengua principal de l'ensenyament en alguns centres...

2.2 AUTORITATS JUDICIALS
Tot i que el CATALÀ sigui oficial, el seu ús és pràcticament nul en aquest àmbit...
...Els textos redactats en CATALÀ són plenament vàlids segons la llei de 1983...
...Les lleis del parlament valencià es publiquen en doble versió, CATALANA i castellana...

2.3. AUTORITATS I SERVEIS PÚBLICS
...la Generalitat Valenciana va crear al 1989 la Direcció General de Política Lingüística, organisme que ha posat en marxa un pla estratègic per a la promoció del CATALÀ...
...Excepte alguns serveis com ara les oficines del govern civil, la policia, etc., l'ús del CATALÀ és normalement ben acceptat...

1.2 HISTÒRIA GENERAL DEL CATALÀ I DE LA REGIÓ
...al segle XV València va conèixer l'apogeu del seu esplendor cultural i lingüístic, i donà importants escriptors a la cultura CATALANA (com per exemple, Ausiàs March i Jordi de Sant Jordi...

2.4 MITJANS DE COMUNICACIÓ I TECNOLOGIES DE LA INFORMACIÓ
...Canal 9 Ràdio, l'emissora de la Generalitat Valenciana...emet totalment en CATALÀ...
...Canal 9 TVV és una televisió pública...Aproximadament el 60% dels programes són en CATALÀ...

2.5. PRODUCCIÓ I INDÚSTRIES CULTURALS
De més a més, moltes festes populars es desenvolupen en CATALÀ: festes majors, Moros i cristians, Falles, representacions teatrals per la Sant Vicent, Misteri d'Elx, etc...

2.6. EL SECTOR SOCIOECONÒMIC
El coneixement del CATALÀ no és pràcticament mai una condició exigida per accedir a un lloc de treball, excepte els d'atenció al públic...

2.7 ÚS FAMILIAL I SOCIAL DE LA LLENGUA
Fora de les grans ciutats, la majoria dels pares parlen CATALÀ amb els seus fills...

3 CONCLUSIÓ
El CATALÀ té aparentment un alt grau de legitimització en la regió atès que disposa d'un bon nombre de disposicions legislatives...



Sería conveniente ahora, tras haber presentado una pequeña, pero ilustrativa parte del contenido del informe "Euromosaic" (realizado por el "Institut de Sociolingüística Catalana" de Barcelona), conocer que es lo que dice acerca del idioma Valenciano el "Informe sobre la aplicación en España de la Carta europea de Lenguas Regionales y Minoritarias" 2002 (pinchar aquí)(MIN-LANG/PR (2002) 7 espagnol) recogido por el "Consejo de Europa":


2. ENUMERACIÓN de las LENGUAS Regionales o Minoritarias habladas en ESPAÑA (I. SECCIÓN PRELIMINAR)(pinchar aquí):

A efectos de lo establecido en la Carta Europea de Lenguas Regionales o Minoritarias, y de acuerdo con el nivel de protección legal existente en la Constitución española y en los Estatutos de Autonomía...

1. IDIOMAS QUE SON COOFICIALES, junto con el castellano o español, en sus respectivos territorios y de acuerdo con lo establecido en los correspondientes Estatutos de Autonomía. Son los siguientes:

- Estatuto de Autonomía del País Vasco : el euskera o vascuence
- Estatuto de Autonomía de Cataluña : el CATALÁN
- Estatuto de Autonomía de Galicia : el gallego
- ESTAUTO DE AUTONOMIA de la COMUNIDAD VALENCIANA : el VALENCIANO
- Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramiento del Fuero de Navarra : el euskera o vascuence
- Estatuto de Autonomía de las Illes Balears : el CATALÁN


1. Instrumentos y Disposiciones Jurídicas para la Aplicación de la Carta (II. PRIMERA PARTE)(pinchar aquí).
2.4. Comunidad Valenciana.

- ESTATUTO DE AUTONOMÍA de la COMUNIDAD VALENCIANA, aprobado mediante Ley Orgánica 5/1982, de 1 de julio:
Art. 7º: Uno. LOS DOS IDIOMAS OFICIALES de la Comunidad Autónoma son el VALENCIANO y el castellano. Todos tienen derecho a conocerlos y usarlos.
Dos. La Generalidad Valenciana garantizará el uso normal y OFICIAL de las DOS lenguas y adoptará las medidas necesarias para asegurar su conocimiento.
...
Cuatro. Se otorgará especial protección y respeto a la recuperación del VALENCIANO.
Cinco. La ley establecerá los criterios de aplicación de la LENGUA PROPIA en al Administración y en la enseñanza.
...

6. Medidas adoptadas para mejorar el Conocimiento de la Carta.

...el cuadro general de protección de las lenguas regionales y minoritarias establecido en la CONSTITUCIÓN ESPAÑOLA de 1978 y en los ESTATUTOS DE AUTONOMÍA coincide, en grandes líneas, con el nivel de protección que para estas lenguas prevé la Carta Europea de Lenguas Regionales y Minoritarias, por lo que el cumplimiento de la Carta no exige que España adopte nuevas normas o medidas que no se encuentren ya previstas en su ordenamiento jurídico con carácter anterior a la ratificación de la Carta.

Por otro lado, la condición de "IDIOMAS COOFICIALES" que se les atribuye en la CONSTITUCIÓN y en los ESTATUTOS, suministra a sus usuarios una pluralidad de instrumentos jurídicos para hacer efectivo su derecho a emplear estos idiomas en la vida diaria; y, a estos efectos, la protección jurisdiccional se ha mostrado en líneas generales como efectiva.



De todo lo expuesto resulta evidente que el informe "Euromosaic", por evidente manipulación socio-lingüística y falsedad manifiesta hacia el marco legal establecido, no se adecua en absoluto a la realidad lingüística o socio-política Valenciana.
Se trata, simple y llanamente de una falsedad malintencionada más del nacionalismo colonialista catalán con la que se pretende dar soporte a las fraudulentas tesis lingüísticas que maneja; las cuales, teniendo como base la mentira y la manipulación, niegan la identidad propia y diferenciada del patrimonio lingüístico Valenciano, presentándolo inadecuadamente como Catalán.

Queda patente, pues, que el informe "Euromosaic" por su manipulación y falsedad no puede continuar siendo obra de consulta y referencia ni para la Unión Europea, ni para nadie que pudiera acceder a él a través de Internet u otro medio, debiendo ser retirado inmediatamente de la circulación y substituido por otro trabajo que disponga del rigor, la exactitud y la imparcialidad que le corresponde.

Evidentemente ese nuevo informe tendrá que ser elaborado por una institución que demuestre el conocimiento apropiado de la realidad socio-lingüistica Valenciana y no por la manipuladora institución catalana que lo ha hecho (favoreciendo las consignas partidistas del nacionalismo expansionista pan/catalán) y a la que se la deberían pedir responsabilidades por vía judicial en todos aquellos casos en que haya transgredido los derechos lingüísticos propios Valencianos y el orden constitucional vigente.