Por Vicente
Luis Rubio
Con todo lo
explicado y lo dicho en varios de mis escritos, y la aportación de
documentación en la que me baso, no puedo entender que nadie diga nada, ni
aporte sus puntos de vista.
Todos los
aludidos, callan y otorgan pues todo lo que digo está recogido y extraído de
diferentes libros que existen y que son verdaderos y accesibles ante cualquiera
que quiera saber la verdad, no entiendo que hayan personas que estén obrando en
contra de los intereses de los valencianos y lo mínimo que deberían de hacer es
que explicaran sus teorías y que sigan adelante con sus imposiciones de usurpar
a nuestro pueblo Valenciano sus identidades y su lengua, léase políticos
valencianos de cualquier partido y léase también la academia de la lengua
valenciana (con minúscula).
Yo les
insisto que lean los currículum de sus componentes, que por cierto están muy
bien pagados, y verán que personajes están en esta academia, a sus anchas,
quitando de aquí y poniendo allá con el beneplácito de las fuerzas vivas de
nuestra Comunidad.
Por Real
Decreto del 26 de Noviembre de 1926 se da entrada en la Real Academia Española
de la Lengua a los representantes de las diferentes lenguas vivas peninsulares,
entre ellas a la valenciana, que se la considera como autóctona.
El artículo
1º. del referido Decreto dice así:
"La
Real Academia Española se compondrá de cuarenta y dos Académicos numerarios,
ocho de los cuales deberán haberse distinguido notablemente en el conocimiento o
cultivo de las lenguas españolas distintas de la castellana, distribuyéndose de
este modo: dos para el idioma catalán, uno para el valenciano, uno para el
mallorquín, dos para el gallego y dos para el vascuence".
"Para
ocupar el sitial correspondiente al idioma valenciano en la Real Academia de la
Lengua Española se propuso el ilustre filólogo R.P. Lluis Fullana i Mira por
tres académicos de grandísimo prestigio, D. Josep Martínez Ruiz (Azorín), el
poeta arabista D. Julià Ribera, y el también ilustre D. Francisco Rodríguez
Marín. Esta propuesta fue muy bien acogida en el seno de la Academia al
reconocer un gran merecimiento en los estudios filológicos del susodicho Padre
franciscano." (Las Provincias, Nº 18957, 12-12-1926). Se trata de Las
Provincias de antes.
En la Junta
ordinaria celebrada por la Academia el día 10 de Marzo de 1927, fueron elegidos
los nuevos Académicos numerarios, de conformidad con el antedicho Decreto del
26-11-1926, y quedó elegido como representante de la Lengua Valenciana, el R.P.
Lluis Fullana. La toma de posesión se realizó con toda solemnidad el día 11 de
noviembre de 1928, en el transcurso de la cual, delante de un selecto y
numeroso público asistente, el P. Fullana dio lectura a su erudito discurso
sobre "Evolución del verbo en llengua valenciana", y sus diferencias
en relación con el castellano y el catalán, precedido de unas apropiadas
palabras sobre el origen del valenciano y de las otras lenguas románicas,
afirmando entre otras cosas,
".....
la existencia independiente del valenciano como lengua; que no es, como dicen
algunos, una variante del catalán.... "
Le dio la
bienvenida en nombre de la Academia el individuo de número don José Alemany,
quien, lo primero, hizo el debido elogio de los trabajos lingüísticos dados al
público por el padre Fullana, e insistió sobre la confusión de que en muchas
personas existe acerca de una supuesta identidad entre los idiomas catalán y
valenciano, o mejor dicho, absorción del segundo por el primero". (J.
Alemany, 1928. Boletín de la Real Academia Española. Diciembre 1928, página
689).
Aunque
después España fue subyugada por los invasores góticos que le impusieron sus
leyes "no conseguiren, empero, substituir la llengua romana per la
goda; ans al contrari, deprengueren aquella i oblidaren la seua propia"
(Fullana. Evolucio fonografica de la Llengua Valenciana. Rev. Germanía año
1925).
Por lo tanto
si nos preguntáramos ¿El Valenciano es Catalán? tendríamos que decir
rápidamente que el Valenciano nunca puede ser considerado catalán se mire por
donde se mire, ni tan siquiera teniendo en cuenta la teoría de la repoblación
del origen del Valenciano, por eso ni la AVL, ni el IEC se atreven a decirlo,
ya que sería una falsedad.
No obstante,
la Academia Valenciana de la Lengua (AVL) (¿de qué lengua?) dependiente de la
Generalitat Valenciana (y pactada por el PP y CiU) defiende que el Valenciano
pertenece al "mismo sistema lingüístico" que el Catalán. Pero
esto tampoco es cierto, como podemos leer en el informe de la Real Academia de
Cultura Valenciana sobre el dictamen de la AVL, traducción:
[...] Desde
el punto de vista de la filología el dictamen es incorrecto ya que, al igual
que hicieron los catalanes Pompeu Fabra –que no era filólogo- y Joan Coromines,
mutila el sistema lingüístico de manera acientífica e interesada, de tal manera
que ningún filólogo de prestigio puede aceptar este planteamiento que deja
fuera a todas las tierras d’Oc, que le dan el nombre de occitano románico al
nuestro sistema. Curiosamente el dictamen habla de un sistema pero no dice cuál
es para no hacer evidente el error. [...]
Pompeu
Fabra, ingeniero nacido en Barcelona, ya decía en 1891: “Una ortografía
común para catalán, valenciano y mallorquín es contra natura” (L’Avenç,
31/3/1891). No obstante, algo le hizo inventarse unas bases ortográficas sin
ningún tipo de rigor filológico, que posteriormente fueron adaptadas para
convertirlas en normas ortográficas.
El
Valenciano que se enseña en las escuelas, regulado por la AVL utilizando como
base las normas fabrianas, no corresponde con el valenciano hablado en ninguna
región de la Comunidad Valenciana. Para
ayudarse a establecer este idioma híbrido se lleva produciendo un proceso de
desprestigio de la Lengua Valenciana (en favor del "culto" dialecto
barceloní) en las escuelas y universidades causando así, que el Valenciano solo
se hable entre amigos y familiares. Así cualquier persona valenciano hablante
no reconoce como propia la lengua que estudia o ve que estudian sus hijos. En
dicho idioma híbrido, se encuentran numerosos galicismos, vasquismos y
arcaísmos, que curiosamente, coinciden con los hablados en la parte oriental de
Cataluña.
Un ejemplo
claro sobre una situación parecida, es como la de decir que el Gallego es
Portugués, pero resulta que, a pesar de ser dos lenguas tan parecidas, allí no
hubo intereses con pretensiones unionistas y no se ha utilizado ningún criterio
acientífico, sino que a pesar de estar unidas durante la Edad Media, cosa que
nunca ha ocurrido entre el Valenciano y el Catalán, actualmente gozan de independencia
fruto de sus diferencias evolutivas.
Por lo
tanto, el secesionismo lingüístico no existe, porque las lenguas nunca han
estado unidas, no hay más que ver lo temprano que fue el Siglo de Oro
Valenciano, siendo el primer Siglo de Oro de todas las lenguas románicas.
Teniendo en
cuenta que estas dos lenguas nunca han estado unidas teniendo una evolución
diferente y atendiendo a razones históricas, literarias y sociolingüísticas,
que son las que rigen la diferencia entre lengua, habla, variedad y dialecto,
el Valenciano es la lengua propia de los valencianos, y son los valencianos los
que tienen que decir sobre su lengua sin imposiciones políticas.
Esto es así
les guste o no a estos catalanistas que nos toca padecer y que el Partido
Popular, pese a sus triunfos en Valencia son los verdaderos responsables de
esta cuestión que les aseguro no entender, y que tendrán que “purgar” en su día
pues cuando sus siglas eran Alianza Popular, se denominaban Alianza Popular del
Reino de Valencia y lo digo con mucho conocimiento de causa porque yo fui uno
de sus muchos concejales, que defendíamos todo lo valenciano y entre estas
cosas la Lengua Valenciana.
En el Monte
de los Olivos se encuentra un Convento Carmelita, el "Pater Nostre",
justo en el mismo lugar donde Jesús enseñó a sus discípulos el Padre Nuestro.
En este
sitio Sagrado, los Carmelitas edificaron un Convento y en varios idiomas fue
escrito el Padre Nuestro y entre ellos en lengua Valenciana y en la Catalana,
porque se consideraban dos lenguas diferentes.
Opinen Vdes.
si existen ingerencias de un pueblo sobre otro o no. Resulta asqueroso que esto
lo permitan nuestras autoridades (en minúscula).
Un saludo a
todos y a todas.
Vicente Luís
Rubio. 17.01.2010
* Articul
baixat del seu blog:
No hay comentarios:
Publicar un comentario