miércoles, 28 de diciembre de 2011

MANIFEST INFORMATIU A L'OPINIO PUBLICA DAVAN T DE L'UTILISACIO FRAUDULENTA DELS SIMBOLS VALENCIANS PER PRT DELS PARTITS POLITICS


Per Accio Regne de Valencia
Des de la Federacio d´Entitats valencianistes, ACCIO CULTURAL, ECONOMICA I SOCIAL DEL REGNE DE VALENCIA (ARV), nos sentim en l´obligacio d´informar i advertir als ciutadans valencians sobre l´intent de MANIPULACIO i FRAU IDEOLOGIC que pretenen gran part dels partits politics que han presentat candidatures a les institucions valencianes en les proximes eleccions autonomiques i locals.
L´utilisacio per part d´estos partits del terme “VALENCIANISME” no es mes que una FERRAMENTA FRAUDULENTA per a captar vots d´aquells valencians conscienciats de la necessitat de difondre, defendre i promoure la IDENTITAT PROPIA I GENUÏNA VALENCIANA.
EL PRINCIPAL FACTOR COMU que identifica a tots ells es el RECONEIXIMENT, DEFENSA i SOMETIMENT a la ACADEMIA VALENCIANA DE LA LLENGUA (AVL), institucio finançada per tots els ciutadans valencians (vora 5 millons d´euros anuals), i dins de la qual la majoria dels seus membres NEGUEN l´independencia i el caracter genuï de la Llengua Valenciana, sent defensors de la teoria acientifica que considera al “valencià” una simple variant del catala, com refrendaren en el dictamen del 9 de febrer de 2005, a on afirmaven, entre uns atres desproposits, lo següent (transcrivim lliteralment): “… la llengua pròpia i històrica dels valencians, des del punt de vista de la filologia, és també la que compartixen les comunitats autonomes de Catalunya i de les illes Balears i el Principat d´Andorra. Així mateix es la llengua històrica i pròpia d´altres territoris de l´antiga Corona d´Aragó (la franja oriental aragonesa, la ciutat sarda de l´Alguer i el departament francés dels Pirineus Orientals). Els diferents parlars de tots estos territoris constituïxen una llengua, és a dir, un mateix sistema llingüístic”. En conclusio, en esta declaracio, la AVL es convertix en una simple sucursal de l´Institut d´Estudis Catalans (IEC).
Aixina puix, informem a tot el Poble Valencià que, per a NO CAURE en L´ENGANY i L´ESTAFA, han de començar per comprovar si els partits que s´autodenominen “valencianistes” i “defensors de les senyes d´identitat valencianes”, AMPAREN, RECOMANEN o DEFENEN a l´Academia Valenciana de la Llengua (AVL), perque clarament indicaran que AVALEN els posicionaments ANTI-VALENCIANS – detractors, agressors i aniquiladors – d´esta Academia posada al servici de la llengua i de l´imperialisme cultural i politic catala front al major simbol de l´identitat valenciana: la LLENGUA VALENCIANA, en l´objectiu de reduir-la a una simple variant del catala.
Per tant, exigim ad estos partits politics que NO INTENTEN ENGANYAR NI MANIPULAR als ciutadans valencians utilisant i redactant “principis ideologics” en els que destaca la prostitucio de la paraula “valencianisme”, quan l´autentica veritat es que son UNES ATRES IDENTITATS I INTERESSOS, molt diferents als valencians, el que defenen i pels que treballen.
La Junta Directiva d´Accio Regne de Valencia (ARV)En la poblacio d´Alfafar, Regne de Valencia, a 11 de març de 2011.

ENTRE LO URGENTE Y LO IMPORTANTE


Artículo de Francisco Domingo Ibañez (q.e.p.d.)
Las Provincias 15 de febrero de 1985.

No es nuevo el problema. Entre la alternativa de lo urgente y lo importante, el cepo de lo urgente paraliza la visión de lo importante.
El día a día puede más que las previsiones de futuro. En los individuos, es lo acuciante lo que prima. En las empresas, lo que perturba. Y en política, lo que malogra.
En la política valenciana distrae la atención de objetivos importantes, las urgencias de cada personalidad y grupo político. Todos tienen prisa.
Prisa por conseguir el poder. Eso de mandar, por lo que parece,  es adormidera que emboba.
En la carrera de la política parece que todo es efímero. Hay que vivir –la política- aprisa, aprisa, porque los objetivos a medio y largo plazo no cuentan.
Y la política, como cualquier otra actividad, necesita entrene para tener fondo.
Vemos cómo presuntos buenos políticos valencianos caen en sus carreras políticas desbocados y sin aliento. Pierden, no sólo sus fuerzas vitales, sino también ilusiones, moral de lucha, inquietud social y de servicio…
Con sus urgencias,  con las prisas de alcanzar no se sabe qué, se tornan recelosos. La generosidad la consideran como signo decadente y débil.  Ellos mismos se envuelven en papel aluminio que les aísla e incomunica.
La política y los políticos valencianos hacen gala de un despilfarro humano e intelectual preocupante. Ellos mismos descapitalizan propios cometidos, descuartizan, con sus urgencias, los objetivos importantes.
Porque lo importante, ahora y en el futuro, es servir a Valencia. A esa región valenciana tan poco considerada por los propios valencianos.
Hay que articular una autonomía útil.
Y lo difícil son los primeros pasos, como en todo, para articular el engranaje necesario.
Los políticos valencianos se presupone que deben ser los primeros en detectar qué es lo que el electorado, al que aspiran representar, quiere o necesita. Deben anticiparse.
La dispersión no es otra cosa que división de fuerzas y esfuerzos, cuando los valencianos, que no entienden de luchas internas, personalismos y matices políticos, lo que quieren es oír un clamor que les diga, “con nosotros, por Valencia”. O algo así, que no importan los slogans, sino el mensaje.
Aquí lo que importa, es que tipo de sociedad queremos, identificada en la libertad individual y colectiva y como se administra y gestiona esa libertad.
Sin personalismos caducos ni “posters” representativos de nostalgias.
Lo del progresismo o modernismo nada tiene que ver con una sociedad que necesita eso, progreso y modernización, para evolucionar y sobrevivir. Autodenominarse progresistas y hasta modernistas, no es patrimonio de clases. Ni, claro está, de partidos políticos, que, demasiadas veces,  intentan seguir las huellas de lo que en verdad, con su trabajo constante, con su inquietud permanente, sí modernizan y mejoran la sociedad de la que forman parte y hasta son soportes vitales.
Los valencianos, como otros muchos pueblos de España y del mundo, lo que quieren de veras es libertad y trabajo.
Porque trabajar en libertad es lo más útil y pragmático que una sociedad se puede ofrecer. El libre ejercicio de la intelectualidad es manantial de riquezas y base de todo progreso.
Si hemos apostado por la Autonomía, debemos jugar todas las cartas. Las medias tintas no proporcionan sino resultados mediocres o malos.
La política económica, la cultural o la social se va a legislar desde el propio gobierno valenciano. No podemos estar indiferentes o al margen de todo ello. Y por ello debemos ser “nosotros mismos” quienes legislemos. No podemos aceptar condicionamientos –órdenes- de un centralismo bicefalista que reparte influencias, bien en lo cultural o en la política económica, sin que se tengan en cuenta nuestras propias aspiraciones.
Si los valencianos no tomamos las riendas de nuestra propia autonomía, la autonomía no sirve para nada. Es un lujo innecesario.
Un lujo que no podemos permitirnos porque, entre otras muchas cosas, somos un pueblo que no está silenciado de por vida y mucho menos amordazado.

CONFLICTO LINGÜÍSTICO VALENCIANO


Autor: Desconocido
Extraído de Intrnet

Con el nombre de "Batalla de Valencia" o "Conflicto Lingüístico Valenciano" se ha bautizado al conflicto que viene enfrentando desde 1908, a dos concepciones radicalmente distintas de entender el origen y carácter de la lengua Valenciana (entre otros asuntos). Polémica generada por los pancatalanistas, en su fanatismo por crear los llamados "Países Catalanes".
Concepciones sobre el Valenciano
Teoría valencianista
Por una parte, los valencianistas, que defienden que el idioma Valenciano es una lengua independiente, fruto de la evolución propia y particular a lo largo de siglos del latín vulgar hablado por los hispanorromanos que permanecieron en las tierras valencianas invadidas por los moros denominada mozárabe. Evolución a la que debería añadirse además, la influencia que dicho romance valenciano recibió de las diferentes lenguas romances que trajeron durante la reconquista cristiana los repobladores. Aquí cabría señalar que muchos de los cristianos que llegaron como repobladores, eran hispanorromanos valencianos que anteriormente habrían huido a zonas del norte o noroeste peninsular y que, por tanto, hablaban la misma lengua que los hispanorromanos que habían permanecido en tierras valencianas ocupadas por los moros.
Como defensores de esta teoría se encuentran organizaciones culturales como "Lo Rat Penat", "Cardona i Vives", el "Grup Cultural Ilicità" entre otros, además de la Real Academia de Cultura Valenciana así como diversas coordinadoras culturales como "Accio Regne de Valéncia (ARV)" y "La Coordinadora (FCECRV)"
Teoría pancatalanista
En el lado opuesto, los pancatalanistas, que consideran al idioma Valenciano una variante del Catalán, introducida en su totalidad por unos supuestos repobladores catalanes que vinieron a tierras valencianas durante la reconquista, ya que según sus defensores, en esas fechas no existían hispanorromanos valencianos que hablaran romance valenciano y porque, según ellos, la gran mayoría, por no decir la totalidad de repobladores que vinieron a Valencia eran catalanes. Además, afirma que la lengua Valenciana no debería llamarse así, sino que su verdadero nombre sería el de "Catalán". Igualmente, pretenden imponer al idioma Valenciano las reglas ortográficas y gramaticales del Catalán, además de su léxico, palabras, giros y expresiones, en detrimento de las que son genuinamente valencianas.
Dentro de esta última opción se posicionan algunas instituciones catalanas, como el IEC, que destina grandes cantidades de dinero en imponer el catalán en la Comunidad Valenciana.

lunes, 19 de diciembre de 2011

BARRIONUEVO, “SERVANTES” Y ÇAPLANA


Por Ricardo García Moya
Las Provincias 14 de Noviembre de 1995

En la azarosa vida de "Miquel de Servantes" -así aparece escrito en valenciano (A.: de Valencia. D. L. Vol. 1538)- encontramos una relación ocasional con los antepasados del aristocrático socialista: Entre ellos hubo poetas y soldados heroicos, pero tuvieron el denominador común de anidar a la sombre del poder, ostentando marquesados o tesorerías y gozando de influencias que les eximía de responsabilidades. A un miembro de la saga debemos esta máxima: "EI que hurta más, por eminente en su oficio, le excusa la ley y está reservado de ella"(Barrionuevo, .J.: Avisos. Madrid, 1658).
Los delitos de sangre mancharon la dinastía. EI galanteo de la mujer de don José de Barrionuevo en 1655 provocó el asesinato del caballero Cosme de Salcedo; detenidos tres Barrionuevo, pronto estaban en libertad al alegar que a la hora del crimen jugaban cartas con otro noble; eran hábiles en la selva social.
Quien dio fama al apellido -aparte del ex ministro- fue el chismoso escritor Jerónimo de Barrionuevo. Siguiendo la tradición, tuvo conflictos. con la justicia; así, en 1609, por la grave pendencia ocurrida en Salamanca fue encarcelado, pero sólo díez días. La intervención del poderoso marqués de Denia -más conocido como duque de Lerma- propició su libertad.
A comienzos del XVII nadie movía un dedo en el Imperio sin la aprobación de Lerma, que no era un acartonado ninot de falla. Eran años gloriosos para la lengua valenciana; el mismo duque de Lerma traducía al rey los documentos valencianos; y hasta en Barcelona estudiaban con el Thesaurus Puerilis; léxicon trilingüe escrito por un gerundense después de su estancia en Valencia. EI editado en Barcelona en 1600 contenía vocablos tan singulares del reino como carchofa, chiquets, servicis, chulla, iglesies, punches..:, ahora repudiadas por los inmersionistas King Kong.
Respecto a Barrionuevo, después de su excarcelación en Salamanca buscó refugio en el Reino de Valencia. Había logrado la protección del valenciano duque de Lerma y su clan, formado por el sobrino -al que titula conde de Lemos-, su tío Bernardo, al que nombra arzobispo de Toledo, para controlar la Iglesia; y el cuñado, al que sitúa como presidente del Consejo de Castilla. Cervantes fue sustentado en los últimos años de su vida por el tío y el sobrino de Lerma .
Para controlar Italia, Lerma nombra a su sobrino virrey de Nápoles en 1610. La noticia ilusiona a Cervantes -abatido por dramas familiares-, y solicita acompañar al mecenas a ltalia; el autor del Quijote -antiguo comisario de suministro de galeras reales- podía ejercer como contador, pero "el ingenioso Gaspar de Barrionuevo" -como Cervantes llama a su opositor en "Viaje al Parnaso"- le quitó la plaza. EI conde de Lemos, a pesar de su inmenso poder, no era un Felipe González en  cuestión  de asesores áulicos.
Tampoco la faceta de escritor le valía a Cervantes para viajar a Nápoles. Su lugar lo ocuparía el plumífero Jerónimo Barrionuevo, que se embarcó en el Grao de Valencia con dos hermanos suyos rumbo a la corte italiana. En Nápoles le esperaba otro hermano, Bernardino Barrionuevo, marqués de Cusano y consejero del virrey. ¿Cómo iba el sesentón Cervantes a rivalizar con esta familia?
Jerónimo de Barrionuevo -escritor de estilo periodístico- debió tener un recuerdo agradable de Valencia. En su madurez, ya en la corte madrileña, anotaba este cotilleo: "El arzobispo de Valencia no quiere ir a Plasencia por ningún caso ni comodidad que le hacen; dice, y tiene razón, que no ha de dejar un paraíso por irse al infierno de una sartén, ni por 60.000 ducados de plata cargados de pensiones; esto ha respondido".
Barrionuevo no disponía de CESID, pero se enteraba de todo, hasta de las dificultades del rey: "No tiene un real, y el día de San Francisco le pusieron a la Infanta en la mesa un capón que mandó levantar, porque hedía como a perros muertos. Siguióle un pollo sobre unas rebanadiÍlas como torrijas, llenas de moscas, y se enojó de suerte que por poco no da con todo en tierra". En noviembre de 1655, escribe: "Han traído de Valencia un órgano, cosa grande, a su majestad, con diversidad de artificios, flautas y sonidos de aras y otros instrumentos, en que ha gastado 20 años en ajustarlo un maestro que viene con él".
Meses después, Barrionuevo recibía en Madrid la noticia del escándalo en el teatro de Valencia: "llegó el virrey, no habiendo venido los jurados, y mandó comenzasen. Hiciéronlo, y habiendo llegado después, sobre si habían de tornar a empezar, se armó una gresca, de suerte que el pueblo de Valencia lo echó todo a rodar, andando como escoba la hermosura de María de Quiñones". Los virreyes  Ilegados de  Murcia  o  la Mancha sólo deseaban enriquecerse en su mandato, no importándoles la lengua ni la defensa de la personalidad valenciana; sólo los jurados de Valencia se oponían a ellos.
Y hablando de antepasados, en un manuscrito de la biblioteca nacional de Madrid hay noticias de una Çaplana o Zaplana murciano involucrado en los enfrentamientos iniciados en Orihuela que culminaron en una lucha "entre bandos que extendíanse a todo el Reyno de Valencia" (BNM; Ms. 7.341).

LOS PALOS DE ARAGON



Por César Vidal.  Doctor en Historia, Filosofía y Teología, y licenciado en Derecho.
La senyera es la bandera de fondo dorado que tiene cuatro, no cuatro barras como generalmente se dice lo cual es un error heráldico de consideración, sino cuatro palos, es decir, la barra es un palo transversal, el palo es el palo vertical que hay gente que le ha dado por llamarlo barras, e incluso dicen “las barras de Cataluña”, lo cual es un disparate, uno histórico y otro heráldico. La historia normal que cuentan, historia entre comillas, sobretodo los nacionalistas catalanes, es la de Vifredo El Velloso y Ludovico Pío, que era el Rey franco, mojó en la herida de Vifredo El Velloso cuatro dedos y la pasó por su estandarte que era dorado y entonces quedaron así las cuatro barras sobre el fondo dorado. Y ésta es una versión que incluso se recogió en una historia de Cataluña que escribió Bernardo Boadas en el siglo XV, y por supuesto, es la que se ha seguido contando añadiendo incluso que de esa manera Aragón tuvo un estandarte, porqué claro, al casarse Petronila, que era la princesa aragonesa, con Ramón Berenguer IV, que era el Conde de Barcelona, pues ese estandarte catalán pasó a la Corona. Bueno, esto es un cuento chino, o si usted lo prefiere, un cuento catalán por varias razones.

¿Por qué es falso?
Porque de entrada Ludovico Pío murió en el año 840 y Vifredo El Velloso nació en el año 873, es decir, que con 33 años de diferencia entre la muerte de uno y el nacimiento de otro, salvo que Ludovico Pío se le apareciera en una sesión espiritista a Vifredo El Velloso, mal pudo ser el padre de las barras. No hay ni un solo edificio, ni un sepulcro, ni un documento de los Condes de Barcelona que presente las famosas cuatro barras antes del siglo XIII, lo cual es bastante significativo porque, claro, del silencio es bastante difícil sacar un argumento positivo e incluso, por hacer un pequeño paréntesis, cuando se cuenta eso de que Casanova defendió la libertad catalana a inicios del siglo XVIII, lo cual es absolutamente falso porque Casanova no iba por ahí, y que llevaba la bandera cuatribarrada catalana es una estupidez porque lo que él llevaba era la bandera de Santa Eulalia, que además se puede ver en el Salón de San Juan de Barcelona todavía en el día de hoy que no se han dado cuenta y no lo han retirado. La bandera de Santa Eulalia que es un estandarte en el que aparece la Santa.
¿Cuándo aparece precisamente ésta enseña de cuatro palos sobre fondo dorado?
Algún autor aragonés, como es el caso de Guillermo Fatas, dice que aparece en 1187, le voy a decir por qué creo que no es así, aunque creo que la diferencia no es mucho. Fatas habla, concretamente, de un documento de 1187 de Alfonso II de Aragón, de abril de ese año, en el cual, estando en Gerona él concedió a los cónsules de Miló, que era una zona del Sur de Francia que dependía de Aragón, el uso del escudo de Aragón y de ahí Fatas deduce que era un escudo aragonés que ya tenía las cuatro barras y que lo empezó a usar ésta gente. Pero la verdad es que, en la descripción del documento de 1187, no aparece en absoluto ninguna referencia ni a un fondo dorado ni a cuatro barras, es decir, sí que les concedió utilizar un escudo de Aragón, pero no era ese pues aparece, y su origen no es aragonés, lo lamento por los aragoneses que se lo tomen mal, aunque es verdad que en España entra por Aragón.
La primera referencia que existe a un estandarte de fondo dorado y de cuatro palos rojos está en un documento en el que el Papa Inocencio III le concede a Pedro II de Aragón, utilizar los colores del gonzalón o del estandarte papal y, ¿cuáles son esos colores?, pues precisamente fondo dorado con cuatro palos rojos y, ¿cuándo se lo concede?, en el año 1204 y, ¿por qué le concede que, efectivamente, el estandarte de Aragón sea el estandarte papal?, pues por dos razones: primera, porque Pedro II renuncia a nombrar obispos, es decir, el privilegio que tenían muchos reyes medievales, que Franco tuvo de manera matizada hasta su muerte, Pedro II renuncia, entonces él acepta que efectivamente los obispos los nombre la Santa Sede, es decir, convierte la Corona de Aragón, para él y para sus sucesores, en un feudo de la Santa Sede.
Esto suponía un elemento de legitimación ante el pueblo y ante la nobleza. Ésta concesión que se hace en 1204 hace que el estandarte aragonés, desde inicios del siglo XIII, sea precisamente el del gonzalón papal, es decir, el fondo dorado y los cuatro palos rojos. El gonzalón es el estandarte y el gonzalonero es el que lleva el estandarte. Eso hace que a partir de ese momento sea el estandarte aragonés y de todos los territorios de la Corona de Aragón, por eso aparece también en Cataluña.
No aparece, y eso sí es bastante interesante, en el Reino de Valencia y en el Reino de Mallorca porque sostenían su estandarte propio, y eso marca por ejemplo la enorme diferencia, estandarte propio por cierto, que los nacionalistas catalanes se han dedicado a borrar, por ejemplo, en la Iglesia de San Francisco de Palma. Hasta el año 2000, en la techumbre del claustro se veía el escudo de Mallorca que ha desaparecido en una supuesta restauración que consiste en borrar signos históricos, como es, que efectivamente no estaba el estandarte aragonés de los cuatro palos.
De modo que no eran cuatro barras sino cuatro palos, que el origen es un origen aragonés pero previo hay un origen papal, es una concesión de la Santa Sede a la Corona de Aragón, y que efectivamente se aplicó en todos los territorios de la Corona de Aragón salvo Valencia y Mallorca que, como Reinos, tenían los suyos propios y eso explica que existiera en Cataluña, pero no en absoluto porque fuera un símbolo catalán que pasó a Aragón, sino al revés, porque fue un símbolo papal que se entregó a Aragón y que lógicamente Aragón extendió a todos sus territorios, incluido Cataluña, y eso pues en los mismos inicios del siglo XIII, en 1204.

LOS DEPREDADORES DE LA FRANJA ARAGONESA


Autora: María Teresa Puerto

Leo en  prensa que “el Gobierno de Aragón revisará los contenidos de los libros de texto utilizados en los colegios de la zona oriental de la asignatura de catalán para verificar si ponen en duda, directa o indirectamente, la realidad territorial, social e histórica de la Comunidad, establecida en el Estatuto de Autonomía. Porque resulta "inaceptable" que algunos libros de texto pongan en duda la realidad territorial de Aragón.” (El Periódico de Aragón /10.12.2008) 
“El Gobierno de Aragón   lamenta que desde diversos sectores de la sociedad catalana, o pancatalanista, se promuevan iniciativas o materiales que hagan referencia a la zona oriental de Aragón como integrante de los "Países Catalanes" y que desdibujan la historia y la realidad social y territorial de Aragón.”.
Qué lastima que la Consellería-panca  de la catalenciana  Generalitat  Campsista  carezca de la inteligencia  y cultura  para hacer lo propio  con la basura acumulada  en  libros  estudiados  por nuestros pobres alumnos valencianos donde solo se les instruye en  anti-valencianismo  y  en domesticación  estabulada para  “catalanets de 4ª”.
Las mentiras catalanís  que inundan  los libros aragoneses  desaparecerán. Las de los libros valencianos, permanecerán. Y así  las desbocadas ambiciones de los depredadores  del norte  irán haciendo mella entre  nuestros  indefensos   alumnos.
A  propósito  de  las desbocadas ambiciones   feudales catalanas  sobre  el Reino de Aragón  me vuelven  a la cabeza aquellas  conocidas declaraciones del año 1983  en las que mi querido profesor aragonés  Don Antonio Ubieto Arteta  nos decía en la universidad :

“El Omnium Cultural de Barcelona intenta que las gentes de Fraga o de toda Ribagorza se consideren catalanes y están gastando muchos millones de pesetas en este sentido. Becan a gente para que sencillamente digan que son catalanes, se patrocina esto con el dinero que las empresas catalanas detraen de los impuestos para la cosa cultural.

Respecto al problema de la ciudad de  Fraga, en una conferencia que yo di aquí , con documentos en la mano ,  demostré que en Barcelona  están falsificando la documentación para  intentar convencerles de que son catalanes. Fraga solo fue catalana durante diez o doce años en virtud de una disposición de Jaime I. El problema de Fraga es ECONÓMICO: produce electricidad, la que necesitan los catalanes. En cierta ocasión una editorial catalana, no se si apoyada por la Generalitat le pidió al catedrático don Jose Mª Lacarra documentación para poder probar que, la llamada Franja Oriental Aragonesa,  había sido catalana para así, en su momento, poder reivindicarla. Don Jose Mª Lacarra les suguirIó que se pusieran en contacto conmigo ... pero no se atrevieron. Salvo durante diez   doce años, la Franja nunca ha sido catalana.

Y eso que dicen los catalanes de que les pertenecen los Pirineos Aragoneses es una idiotez: eso no es historia, es HISTERIA CATALANA. No hay ni un solo documento con el que los catalanes puedan demostrar eso. Lo que sí que hay es una serie de INDOCUMENTADOS  que están haciendo pasar la mentira por verdad”... (LP. 20.02.1983 &Heraldo de Aragón 20.10.1985).

El gran escritor británico George Orwell, en su famosa novela “Ninety Eighty Four (“1984”) ,  nos advierte  aquello de  que “quien controla el pasado, controla el futuro”... lección de sabiduría que ejercitan incansablemente  los manipuladores indocumentados.CAT   para cambiar la  historia  de aragoneses, valencianos y mallorquines,  desde hace más de dos siglos…

Aragoneses, valencianos y mallorquines tienen  su pasado  controlado por la Gran Multinacional de la Mentira  Catalana,  con   sucursales  en Zaragoza, Valencia  y Mallorca.  Y nuestros domesticados  politiquillos van  de gerentes.CAT

Negro futuro.

EL ORIGEN DEL LITERANO.


Autor: Julián Naval de Tamarite. 

            La mayoría de los habitantes  La Litera, hasta el momento, no tuvieron una visión clara de lo que representaba su lengua, para ellos era tan normal su forma de hablar, como el uso que hacen del aire que respiraban, es algo gratuito, normal, cotidiano y que se ha desarrollado en el seno de las familias, así esta lengua no pasaba de ser un “idioma” casero, que era sustituido inmediatamente, por el correspondiente al del visitante ocasional. Naturalmente en un tiempo no tan lejano los visitantes ocasionales eran más bien escasos, por lo que el uso del mismo era normal y sin demasiadas complicaciones con otros idiomas, o lenguas.
            En las postrimerías del siglo pasado, el desarrollo industrial, agrícola, con el aumento de las comunicaciones, se desarrollan un sentimiento de identidad. Aragón ya desde antiguo, es paso de comunicaciones, sus Fueros antiguos hablan de libertades, “Antes que Reyes tuvimos Leyes”. Venimos de un Reino, el de Pamplona y nos unimos con Castilla para abandonarla más tarde. Era más ventajoso para los grandes señores aragoneses la unión con un territorio menos importante que nosotros y casamos a la hija de  Ramiro II la última Reina del Reino de Aragón, Petronila, con un Conde de un territorio sin identidad (Coromines 1954) que más tarde sería Cataluña.
            Con el aprecio de las prerrogativas de los aragoneses, sería un territorio hostil para nuestros Reyes dentro de la Corona de Aragón. La Unión Aragonesa exigía el juramento el Rey en su coronación  “Cada uno vale tanto como tu e entre todos más que tu”        Cataluña era un oasis para ellos en aquellos tiempos, y quien iba a pensar que estos territorios, con el desarrollo de la era industrial en el siglo pasado superaría a Aragón en desarrollo y habitantes.         
            Pero dejándonos de filosofismos más propios para un artículo extenso y especializado, me propongo en un par de artículos explicar el nacimiento de nuestra lengua literana, tarea ardua cuando este objeto debería ser el de un artículo más extenso y especializado que para explicar su filosofía.
            Siempre me produjo una profunda intriga, el que los habitantes de estos territorios de una extensa Zona de Norte a Sur en el Este de Aragón, no aceptasen la denominación de “catalán” para sus lenguas, desde Benasque a Valderobles, pasando por Benabarre, Tamarite, Fraga, o Fabara, encontraba la misma oposición, sin embargo nadie me sabía explicar el porqué.
            Sumergirse en la abundante bibliografía sobre este particular, no acaba de aclarar las cosas, los eruditos según venían de Cataluña o Aragón opinaban diferente
            Por otro lado, la denominación que usaban estos últimos años como chapurreado o patués o por su nombre patronímico como literano o fragatino etc, era debido al rechazo por parte de los aragoneses sobre todo zaragozanos a la calificación de aragonés para estas lenguas. Asimismo situados en Cataluña eran calificadas como arcaicas y chapuceras.
            Nuestro territorio que bautizaron los catalanes a principios de los 70 como “Territorios catalanes bajo la administración aragonesa” algo farragoso al que siguieron otros nombres con menos fortuna hasta acabar con el de  “Franja de Ponent”, Utilizado por los aragoneses no tenía sentido ya que nos situaban al lado de Castilla, por lo tanto se popularizó el nombre de “La Franja”. Una franja tiene dos fronteras y ante el disparate de esta denominación quedó actualmente incluso a nivel institucional como Zona Oriental de Aragón. En frontera con Cataluña, pero diluida con el castellano por las diferentes modalidades en el centro de Aragón.
            No hacía falta buscar mucho. Para quien quisiera conocer aunque fuera superficialmente la historia de Aragón, encontrará sus Fueros datados el 1200 (Molho 1964 CISC Madrid, pag. 40) una lengua a veces tan igual a la nuestra que asombra.
            Coromines del IEC máxima autoridad lingüística de Cataluña, ( Coromines 1980 Ud B) discutió con Molho, la catalanidad de dichas lenguas, sin embargo tuvo que rendirse ante la evidencia manifiesta que estos escritos en romance aragonés, nacieron en Aragón para servicio de sus Leyes y se usaban a nivel popular.
                        Pedro II (1196) desde Huesca ordena a los obispos de Huesca,  Zaragoza  y Tarazona seguir sus Ordenanzas, edita artículos que todavía hoy persisten en nuestro Código Civil moderno, como La ley de derecho de retracto, entre otras y la lengua que  se usa en dichos escritos es la de Tamarite.(Az,7 Fueros 1200. pag. 164 Y pag.178 El Justicia de Aragón 2003)
            Sin embargo algunos eruditos creen que esta habla de “supuesto” origen germano, no llegó a Zaragoza o solo persistió en algunos barrios, donde se asentaron los repobladores venido de la parte Sur del Imperio Carolingio.
            Tal teoría cae por su peso cuando se hallan gran cantidad de cartas dirigidas desde Zaragoza a Tamarite y viceversa.
            Alfonso II el primer Rey de la Corona de Aragón, ordena construir un Palacio en Tamarite. “Yo el Rey elijo en Tamarite un lugar para palacio”. (Calle El Palau).
            Pedro III edita unas Ordenanzas en que las  comitivas reales que pasaran de Cataluña a Aragón o viceversa, dejarían los respectivos séquitos que acompañaban al Rey en su territorio de origen para tomar los del siguiente territorio.
            Tamarite en su palacio fue lugar de trasiego. En este Palacio, recalan Reyes, que dirigen cartas a Zaragoza, cuidando de sus intereses. Desde Zaragoza se cartean los Jurados locales con los de Tamarite. “al mol magnific e de gran reverensia Delgat Jurat de Çaragoça” ( A.C.A. Gen. 932, fol. 109 v.tº.) Otra: La Reina Sibila de Fortiá 4º esposa de Pedro IV. Pide un remedio para la infanta aquejada de una infección bucal. “Revuda habem vostra letra”ACA. Otra: La Reina María. Esposa de Alfonso V El ausente. Riñe al Bayle de Tamarite porque no está cumpliendo son sus obligaciones en las Ordenanzas que rigen tanto en Zaragoza como Tamarite.” Recordans haber vos escrit per altra”ACA. Juan II (1479) pide al Bayle de Tamarite que castigue a un espía. “ segons havem entes en esta vila” (ACA Vol51,fol6 vto).Archivo Carpi 1960/2008.
            Multitud  de cartas es posible hallar en los archivos de Corona de Aragón, (ACA) en este romance aragonés entre Zaragoza y Tamarite, y  que conservan todavía los habitantes de esta Zona Oriental. La memoria histórica de estos pueblos funciona cuando niegan la catalanidad de estas lenguas, a pesar de todas las presiones y desprecios de catalanes y aragoneses.

viernes, 16 de diciembre de 2011

LA QUINTA CRUZADA (I)


La querella que Juan sin Tierra había tenido con el Papa Inocencio III sobre la investidura de Stephen Langton como el arzobispo de Canterbury no sólo lo había enemistado con el clero inglés, sino también con buena parte de la población. Si se había mantenido en el poder había sido en gran parte gracias al apoyo de la nobleza, pero su reciente derrota frente al rey Felipe II de Francia había minado considerablemente este apoyo. Ese mismo año, en 1215, un grupo de nobles y eclesiásticos, entre los que destacaba Stephen Langton, pusieron por escrito una serie de exigencias a las que el rey debía someterse, e instaron a Juan a que firmara el documento. El rey se resistió, pero el conde de Pembroke, Guillermo el Mariscal, le instó a firmar bajo amenaza de una guerra civil. Hubo algunos movimientos y preparativos de guerra, pero al fin el 15 de junio Juan sin Tierra, reunido con los barones en Runnymede, a orillas del Támesis, firmó la llamada Carta Magna. Se la ha considerado el primer precedente de la monarquía parlamentaria inglesa, si bien esto es exagerado. La mayor parte de la Carta Magna no hace sino consagrar los privilegios de la nobleza y de la Iglesia. La presión de la burguesía permitió incluir alguna cláusura de aires progresistas, como "Ningún sheriff [...] tomará como transporte los caballos o carros de ningún hombre libre, como no sea por la buena voluntad de dicho hombre libre.", pero hay que tener presente que "hombre libre" hacía referencia entonces a una clase muy reducida de gentes acomodadas.

Poco después Juan se arrepintió de haber firmado y en esto obtuvo el apoyo de Inocencio III, que se mostró escandalizado de que alguien que no fuera él se hubiera atrevido a decirle a un rey lo que tenía que hacer. El Papa eximió a Juan de todos sus juramentos y cesó en sus funciones como arzobispo a Stephen Langton, por su participación en los hechos. Como consecuencia, en Inglaterra estalló una guerra civil.

Álvaro Núñez de Lara, tutor del joven Enrique I de Castilla, para fortalecer su posición frente a Berenguela, la hermana del rey y regente del reino, concertó el matrimonio de Enrique I con Mafalda de Portugal, hermana del rey Alfonso II. Sin embargo, Inocencio III anuló el matrimonio por el parentesco (en realidad por meras ganas de incordiar, pues tal parentesco consistía en que eran tataranieto y bisnieta del conde Ramón Berenguer III de Barcelona). Mafalda se retiró a un monasterio en Portugal.

El 11 de noviembre Inocencio III inauguró el Cuarto Concilio de Letrán, en el que se tomaron, entre otras, las resoluciones siguientes:
·         Se condenó nuevamente la doctrina cátara, así como la de un místico italiano llamado Gioacchino da Fiore, que había muerto hacía más de una década, de cuya vida se sabe poco, pero cuya doctrina consistía esencialmente en que el mundo, tras haber estado primero bajo el reinado del Padre y luego del Hijo, estaba entrando ahora en el reinado del Espírituo Santo, en el que los clérigos debían ser sustituidos por los monjes, libres de preocupaciones doctrinales o morales.
·         Se confirmó la destitución del conde Raimundo VI de Tolosa y sus territorios le fueron encomendados a Simón de Montfort (como vasallo del rey francés).
·         Se ratificó la regla de Francisco de Asís (que fue uno de los participantes en el Concilio).
·         Se aprobó la predicación de una Quinta Cruzada, ya que la Cuarta se había desvirtuado y Jerusalén seguía en manos de los turcos.
·         Como medio para detectar y combatir la herejía, se decretó que todo católico tenía que comulgar y confesarse al menos una vez al año, a título de Mandamientos de la Iglesia.
·         Por último, pero no menos importante, se adoptó la expresión transustanciación para la eucaristía.
·        
Domingo de Guzmán presentó la solicitud de que la fundación que había organizado en Tolosa recibiera el reconocimiento como orden religiosa, pero el Concilio no tomó ninguna decisión al respecto.

En Florencia estalló una querella entre dos familias de la nobleza. La familia Arrighi asesinó a Buondelmonte, que había ofendido a uno de sus miembros, Oddo Arrighi. Durante la guerra entre Otón IV y Felipe de Suabia, Florencia había sido partidaria del güelfo, por lo que los asesinos de Buondelmonte, temiendo represalias, se pusieron bajo la protección del Hohenstaufen Federico II. Así, la ciudad quedó pronto dividida en dos facciones: los güelfos, partidarios de la familia de Otón IV, y los partidarios de los Hohenstaufen, que recibieron el nombre de gibelinos, deformación del grito Hie Waiblingen! (¡aquí Waiblingen!, en alusión al título de señor de Waiblingen, que ostentaba Federico II) que los identificaba.

En 1216 murió el rey de Suecia Erik Knutsson. Dejó un hijo póstumo, Erik Eriksson, durante cuya minoría de edad Suecia estuvo regida por un consejo de clérigos, si bien el poder real lo ejerció Johan Sverkerson, de la familia rival de los Erik, que venía alternando con ella el gobierno del país durante casi un siglo.

Gengis Kan dominaba ya todo el Imperio Jin. Lo dejó bajo el gobierno de su lugarteniente Mukali, establecido en Pekín, y regresó a Mongolia para preparar una campaña hacia el oeste.

En el sur de la India murió Kulattonga III, el último rey de la dinastía Chola, que llevaba ya un tiempo en decadencia. La supremacía pasó a la dinastía Pandya, que había estado dominada por los Chola durante mucho tiempo.

LES RONDALLES DEL PARE GUINOT


LA FADRINA CASADORA

Hi havia una fadrina que esta va ya en edat de casar-se i no li eixia cap novio, per mes que ella fea tot lo que podía per a atraure's l'atencio dels fadrins.
Anava sempre ben calçada, ben vestida, i ben peinada: la cara pintada com una nina de París, i sempre neta i aseada en tot.
No obstant, el jovens, encara veent-la tan ben plantada i, atractiva, no s'atrevien a arrimar-se a ella.

¿ Per qué seria? ¿Tal volta perque els pareixia que seria una dona massa cara?. Lo cert es que la jove, havent fracassat en eixes artimanyes femenines per a caçar novio, va valer acudir a les sobrenaturals.
En efecte, s'en va a la iglesia a resar-li a san Antoni.
L'escolá que la veu entrar, endivina a que va aquella fadrina a l'iglesia, i es posa darrere de l'altar de San Antoni.
Arriba alli la chica, s'aginolla davant de l'altar, mira a San Antoni i al chiquet que te al bras, i li pregunta: ¿ Casada o monja?.
L'escolà que ho sent ,contesta: "casada".
La jove s'en va a casa tota satisfeta. Pero els novios no apareixen. Als pocs dies torna la chica a l'iglesia per a lo mateix.
L'escolà que la veu entrar, li diu al escolanet: Posat darrere del altar i, quan eixa chica pregunte a San Antoni si "casa" o fadrina, tu contesta "fadrina", i tin cuidado de que ella no't veja, que yo ya t'avisare per a que ixques quan ella s'en haja anat.
L'acolitet fa lo que li diu l'escolà, es posa darrere del altar, i quan la chicota diu: Pare sant Antoni, ¿ "casa" o fadrina?, contesta des de darrere del altar l'escolanet: ! "fadrina" ! la chica que ho sent, alça la vista al sant, tota enfadada, i dirigint-se al chiquet que San Antoni porta en braços, li diu airadament: ¡ tu , calla, bavos, que yo en tu no parle, que yo en qui parle es en ton pare.
Artana Estiu 1998Per Josep Maria Guinot i Galan El Pare Guinot.

BÁRBAROS Y BARBARISMOS


Por Ricardo García Moya

 Las Provincias 31 de Mayo de 1995


Sigilosamente, la inmersión está eliminando brotes léxicos que el valenciano, como idioma vivo, gestó hasta nuestros días. EI lermismo ha tolerado que gentes ajenas se arroguen el derecho -en el Reino de Valencia- de dar categoría de léxico culto a corrupciones, castellanismos y neologismos  catalanes  como avui, bellessa, amb o esport; por citar los más conocidos. Cualquier barbarismo de uso común  en Cataluña es reverenciado por nuestros enseñantes catalaneros y comités lingüísticos de sindicatos (hay liberados cuya misión es redactar los boletiones en catalán,  no valenciano).
Si  los catalanes,  por ejemplo, utilizaran el verbo "aubrir", la Generalidad de Lerma habría regalado a todos los comercios desde Oriola a Morella el cartel de "aubert", y los romerales glosarían en  la universidad la bonita etimología del vocablo.
EI adjetivo "aubert" estaba extendido por todo el Reino de Valencia antes de la inmersión socialista. En 1951, la admirable María Teresa Oller recogía "in situ" letra y música de danzas como el "U y  el dos" y la "Muixeranga"; trabajo  editado por el Instituto Alfonso el Magnánimo con fotografías y partituras. Uno de los cuadros plásticos se denominaba precisamente  la "auberta de dalt", como consta  en el libro (p.15) y todavía recordarán los ancianos de Algemesí.
EI caso es idéntico al del verbo "aufegar", recogidos ambos en el Diccionari de Alcover de 1.964 y  proscritos por la inmersión lermista. Por cierto, en Alcoy -en círculos festivos y por motivos no literarios- a Gil-Albert se le conocía  por Gil-"Aubert" (sic).
Las formas valencianas creadas en los siglos XIX y XX, como "aulor" -distintas al catalán y castellano- tendrían que defenderse con uñas y dientes; pero el mortal  complejo de inferioridad que padecemos nos impedirá otra opción que la practicada por ciertos políticos que -tras leer a Maquiavelo el fin de semana-; juegan con la ambigüedad al usar formas barcelonesas como "tesi" y "mentre" para complacer a tirios y troyanos.
Curiosamente, huyendo de la valenciana "mentres" caen en la que fue arcaísmo castellano, usado por Berceo y hasta en el fuero de Avila.
Los catalanes  han  usado -y considerado perfectas- vocablos muy alejados al modelo clásico, porque son lengua viva en Cataluña, algo que no nos permiten a nosotros.
En valenciano, hasta que llegó la inmersión del PSOE, sustantivos como flares, milacre, bellea o placha eran respetados incluso por catalanes como Amades que, en el "Costumari  catalá",  alterna  los dos idiomas. Así, en valenciano escribe: "dos milacres de San Vicent intitulats: Conversió dels Chudius de la Sinagoga de Salamanca" (p. 269.).
Respecto a la grafía "placha" la encontramos en escritos anteriores a 1707: "la armada ancorá en la placha de Altea" (Bib. Uni. de Valencia:  Ms.  Carga  del  virrey, 1705). La forma catalana "platja", impuesta por la inmersión lermista, no es más que otra corrupción etimológica. En el siglo XV, tanto en el Reino como en el Condado se escribía playa o plaia. EI "Dìetari de la Generalitat de Catalunya", 11 de agosto de 1469, describe cuando Ilega "a la plaia de Barchinóna" una nave robada que Ilevaba telas de "valencians, qui en aquest temps eran enemichs de Cathalunya".
Si se tratara de volver al valenciano del XV -absurdo no deseado ni por los catalaneros- habría sorpresas hasta  en  los  nombres propios. Por ejemplo, Narciso era "Arcís" en valenciano, como recordaba Ximeno en el siglo XVIII y lo podemos comprobar con Arcís Vinyoles en "Les Trobes". La burla de los inmersores ante quien escribe con normas de la Real Academia Valenciana palabras como "picher", "reyna" o "pechina" demuestra que ignoran que Bernat Fenollar escribía "Reyna"; o que en el libro de Capítulos de Oriola, en 1612, aparece "picher".
Respecto a pechina, en fecha tan temprana como 1395 fray Antoni Canals escribía "pechines" (hasta Corominas -algo rarísimo en él, pues todo lo arrambla- reconoce su "probable procedencia mozárabe valenciana").
De todas formas,  la labor del PSOE, IU y CIU han logrado hacer creer al resto de España que los valencianistas vamos por la vida con estaca, arcabuz y quemando libros.
Si Pujol dijera que los blaveros tiene cuernos y rabo, los medios de comunicación del régimen se encargarían de hacerlo verosímil. EI ser humano es muy manejable.  Nada mejor que una anécdota para ilustrar lo anterior y alegrar algo el espíritu. EI rabino Ysahac Cardoso -cirujano en el Madrid de Felipe IV- criticaba "a los malintencionados que dicen que los hebreos tienen cola" (Cardoso, Y.: Excelencias de los hebreos. Amsterdam 1679, p. 345). Con sentido del  humor, el rabino cuenta que fue Ilamado para atender en Madrid al alcalde de corte Juan Quiñones: "letrado curioso de varia erudición que escribió un libro, probando que los judíos tienen cola". Y cuál no sería el regocijo del judío cuando vio que al fabulador Quiñones "le sobrevinieron unas almorranas tan largas y grandes en aquellas partes, que propiamente parecían cola. Díxele yo, en  compañía  de  otro  cirujano: Vuestra Merced también debía incurrir  en  el  pecado  de  aquella muerte de (Cristo), pues le vemos el mismo mal". (Cardoso: Exc. p. 346).
La creencia en el largo coxis de los judíos perduró hasta el siglo XIX.