domingo, 8 de septiembre de 2024

IDENTIFICACIÓN LINGÜÍSTICA

Por: Jose Vte. Gomez Bayarri

18.07.07 | 23:53.

 

La Academia Administrativa de la Lengua, ‘la AVL’ se planteó el tema de la denominación que correspondía asignarse a la lengua vernácula de los valencianos. Unos apostaban por la que ellos consideran la denominación académica ‘lengua catalana’; otros, optaron por la formula híbrida ‘catalán-valenciano’; una minoría prefería nombrarla ‘valenciana’.

 

Cabe recordar que el proceso histórico de la fidelidad lingüística se plasma en la identificación onomástica que a lo largo de la historia bajo-medieval se le otorgó a nuestra lengua genuina. Primeramente se le denominó, en un período de transición onomástica, ‘romanç valencià’ y posteriormente, en el período de consolidación, se generalizó el nombre de ‘lengua valenciana’.

 

Son numerosos los documentos que demuestran el testimonio de una incontrovertible conciencia idiomática valenciana a partir del siglo XIV. Los escritores valencianos se expresan, y así lo hacen constar, en múltiples ocasiones en ‘lengua valenciana’ particularizada y singularizada.

 

Los primeros textos documentados, que conocíamos, que reflejaban específicamente el gentilicio ‘valenciana’ para identificar a nuestra lengua autóctona eran: El testimonio de Antoni Canals ‘vulgada lenga materna valenciana’ (1395). El Acta Notarial de 28 de junio de 1408, de un pleito entre la villa de Onda y la Orden de Montesa, ‘vulgar lengua valenciana’. El Acta de 6 de junio de 1412 de los diputados y notarios asistentes al Compromiso de Caspe, ‘in ydiomate valentino’.

 

Y entre los documentos pontificios, uno correspondiente al pontificado del Papa valenciano, Alejandro VI, datado en 1504, donde se lee ‘lingua vulgari valentini expeditarum’.

 

Hasta no hace mucho tiempo el primer testimonio, donde aparecía la expresión ‘llengua valenciana’ sin ningún calificativo, y que además une los conceptos de conciencia idiomática con el de conciencia nacional, es en el ‘Prólogo’ de la obra ‘Libre de Tresor’ de Guillem de Copons, correspondiente a 1418. Este sentimiento nacionalista valenciano le indujo, asimismo a Joanot Martorell, en el ‘Prólogo-dedicatoria’ del ‘Tirant lo Blanch’ (1490) a unir el binomio ‘lengua’ y ‘nación valenciana’.

 

Estas fechas debemos retrotraerlas a raíz de la aparición de nuevos testimonios.
La investigación nos depara sorpresas. Un artículo publicado el 27 de noviembre de 2005 en el ‘Levante-Mercantil Valenciano’ señalaba que la primera referencia al habla propia de los valencianos se había descubierto en un documento menorquín que recoge un proceso jurídico contra un tal Gil de Lozano, en el que se hace constar que la madre de éste -Sibila- hablaba en ‘valencianesch’, porque era de Orihuela, sin entrar en consideraciones lingüísticas. Esta denominación no se había registrado hasta ahora. El documento está datado entre los años 1343 y 1346.

El Diario Valéncia Hui publicaba, el 10 de julio de 2007, un artículo de Agustín Galbis que recogía el comentario expositivo del ‘Liber amici et amati’, de Ramón Llull, redactado por un discípulo, en latín. El texto se encuentra en el folio 34vº del manuscrito ‘N-250, sup’ de la Biblioteca Ambrosiana de Milán y afirma:


“Ista expositio excepta fuit ex magno volumine in lingua valentina composito per quemdam discipulum Raymundi.
Inceptum Valentie mense decembris et finito mense Martii anni 1335. Laus Deo.”

 

Consecuentemente, la denominación de ‘Lengua Valenciana’ ya se constata, en un texto latino, en el año 1335, es decir, 60 años antes del documento ‘Prólogo-Dedicatoria’ del manuscrito de Valerio Máximo, donde Antoni Canals constata la especificidad del gentilicio ‘valenciana’ en contraposición a ‘catalana’ para designar nuestra lengua autóctona.

 

Y no será el último documento que demuestre la conciencia idiomática de los valencianos desde la Baja Edad Media.

 

 

... I EL 9 D'OCTUBRE... TAMBÉ

 

 

Autor: Desconegut

Des de temps immemorials a l'home com a espècie, li ha agradat moltíssim ficar orde en el caos, buscant sempre un lloc per a cada cosa i sobre tot que cada cosa estiguera en el seu lloc. I seguint en eixa llínia en els darrers anys estem patint una eufòria d'atribuir dies a coses i actituts que mai no ho l'han tinguda, omplint el calendari de dies dedicats, i aixina junts als dies dedicats clàssics i tradicionals, (els de tota la vida), com són el dia de 'Tots els Sants', 'Sant Donís', 'Sant Valentí'... nos trobem el dia d'allò, de lo atre o de lo que nos haguérem imaginat mai.

Estos dies dedicats, gràcies a la forta comercialisació que patim, nos pareix que són els únics dies propicis per a regalar eixe mocador en algun dolç, dur unes flors al cementeri o comprar un gran ram de flors en les quals redimir un any de falta de tendrea en el que segurament no haurem fet gens bonament en algun d'eixos temes.

Pero a l'igual que eixos dies principals dedicats a les coses més diverses, també nos trobem en dies senyalats per a un territori, per a una Pàtria, sent alguns dels més destacats el 12 d'octubre per a Espanya en el qual es celebra el dia de l'Hispanitat i el dia 9 d'Octubre per a la nostra Pàtria Valenciana, dia en el qual celebrem el dia de la Nacional de la Pàtria Valenciana i commemorem l'entrada victoriosa del rei Jaume I a la ciutat de Valéncia en 1238.

Cada 9 d'octubre en major o menor mida, (segons els actes que promouen les persones i entitats que no estan a favor de la nostra Pàtria Valenciana, de les nostres arraïls i de les nostres senyes d'identitat desenrollen per a que la normal celebració del nostre gran dia Nacional és deslluïxca i li lleve la seua bellea i el seu gloriós esplendor), els valencians nos junten en un acte de germanor valencianiste que es respira en l'aire i t'acarona les galtes i la front sublimant el teu espirit i enaltint la teua valenciania. El dia s'inicia en una provessó cívica plena de goig i bons desijos baix els plecs de la nostra benvolguda Real Senyera que, onejant al vent com una coloma nos oferix en les seues ales obertes un cant d'esperança i llibertat. Fem el recorregut marcat per a l'ocasió, corejant consignes i en alguns casos renovant amistats que a voltes pensaves perdudes. Després, de vesprada continuem la festa cada volta més valencianisada gràcies a les iniciatives de molts grups i associacions valencianistes com el GAV (Grup d'Acció Valencianista) i, ya de nit en un sopar en els familiars i amigots fiquem punt i a banda a un dia memorable que sempre recordarem, gràcies ad eixes fotografies i vídeos que hem fet i nos han fet, acabant en moltes ocasions dient, “El pròxim 9 d'octubre va a ser molt millor”.

Pero a banda dels dies marcats per a festejar situacions i acontenyiments, o com en el cas del 9 d'octubre, per a proclamar en veu alta la nostra valencianitat i el nostre compromís en la nostra 'terreta', és del tot imprescindible que eixe dia en que exalcem la nostra valenciania, siguen tots els dies de l'any i no a soles el dia oficial marcat per ad això... Puix sentir la teua terra en el teu pit, notar com corre l'amor pàtrio per les teues venes o respirar l'aroma de la flor del taronger i que ell t'embriague per sancer, no és cosa d'un dia... ¡És una manera de viure! ¡És una manera de sentir i amar la teua terra!

Parlar en valencià, és sentir Valéncia. Escriure en valencià, és sentir Valéncia. Conéixer la realitat de la nostra història (sense cap filtre de cap comunitat alinea a la nostra) i transmetre-la als teus chiques i als dels veïns, és sentir Valéncia. Participar en els proyectes valencians i valencianistes per a dur avant el nostre futur, és sentir Valéncia. Colaborar en les institucions, entitats i associacions valencianes i valencianistes, és sentir Valéncia. Formalisar una realitat política en força i representativa de tots els valencians que puga fer-li front ad eixe, 'estar per dalt o per avall de la mija' o eliminar que hi hagen unes comunitats més privilegiades que unes atres, és sentir Valéncia. Defendre el nostres interessos davant de qualsevol que estiga tentat en parar la mà, és sentir Valéncia... que quan digues, Valéncia, els ulls se te banyen d'eixes llagrimetes que ixen del cor, és sentir Valéncia...

Aixina, el dia 9 d'octubre de tots els anys, passats i venidors, hem de sentir Valéncia dins de nosatres, exalçar-la i escampar als quatre vents la seua grandea, que mai no ha perdut i que mai no perdrà a pesar dels que estan disposts a incloure-la dins d'uns països inexistents o dels que miren cap a un atre costat en els moments que deurien de donar la cara i traure pit, deixant-la a la seua sòrt... puix no hem d'oblidar mai que Valéncia és un proyecte en un gloriós passat, un impressionant present i un esplendorós futur en el que tots estem implicats i que totes les persones de be hem de recolzar i defendre a capa i espasa. És per ad això que no a soles ha de surar la nostra valenciania el dia de la Pàtria Valenciana, que també, sino els trescents xixanta cinc dies de l'any, puix...

Amar i defendre Valéncia es una tasca de tots els dies... i evidentment, del nou d'octubre, també

 

HUI FA MIL ANYS

 



Carles Recio /

Hoy, 12 de febrero de 2009 – 11 del segundo yamadá del calendario lunar islámico -, hace mil años Valencia se convirtió en reino autónomo e independiente, gobernado por si mismo y sometido a una legalidad estrictamente valenciana.

Hoy hace mil años que Mubarak de Valencia, desafiando al Califato de Córdoba, declaró que Valencia podía gobernarse por si misma, creando un nuevo Estado.

Hoy hace mil años que nació el “Mamlaka Balansiya”, cuya traducción literal es “el Reino de Valencia”. “Mamlaka Balansiya” se distinguía perfectamente de “Medina Balansiya”, la Ciudad de Valencia. La expresión “Ciudad y Reino de Valencia” es hija directa de esta diferenciación arábica entre “Mamlaka” y “Medina”.

Hoy hace mil años que desde la torre de la mezquita de Valencia el “jatib” o predicador lanzó la “jutba” o sermón previo a la oración. En esta alocución se invoca específicamente el nombre del soberano territorial, y por primera vez en este día de febrero de 1009, se apeló al rey Mubarak en signo de adhesión o sumisión.

Hoy hace mil años que se inició la monarquía valenciana, cuyos dieciséis primeros titulares fueron de religión musulmana: Mubarak, Mudafar, Labib, Muyahid, el gran Abdelasís I que reinó cuarenta años, Abdelmalik, Almamún, Abú Bakú, Abú Utmán, Alqadir, Ibn Yahaf, Marwán Abdelasís II, Ibn Yhad, el famoso Sad Mardanís apodado “el rey lobo”, Abú Zeid y Ibn Zayán. A partir de 1238 fue la dinastía cristiana de Jaime I la que continuó la titulación, y después los Trastámara, Ausburgo y Borbones.

Hoy hace mil años que se iniciaron en la península las autonomías regionales. La actual configuración particularista responde a esta solución de urgencia del siglo XI. El Reino de Valencia, en este conjunto, es autonomía bien antigua.
Hoy hace mil años que se inició una historia política propia en Valencia, con el nacimiento de un Estado que abarcaba hasta Tortosa, Requena y Elda; junto con el reducto independiente de Denia donde el general Miyahid se hizo fuerte hasta diez años más tarde, en que se coronó rey de Valencia y logró la continuidad territorial valenciana hasta Murcia.

Hoy hace mil años que la estructura estatal valenciana empezó a gestarse, soportando las distintas embestidas que posteriormente le sobrevendrían. El Reino de Valencia quedaría 8 años bajo señorío del Cid, 50 años bajo dominio almorávide y 80 años bajo poder almohade. Pero siempre resurgió.

Hoy hace mil años que se engendró la criatura sociológica que el rey Jaime I bautizaría como cristiana. Si este monarca aragonés hubiera querido hacer tabla rasa de lo anterior podía haber cambiado la ubicación y las dimensiones del Estado, y haber fundado un reino de nuevo cuño con una nueva denominación. Pero respetó lo anterior, una tradición sólida y consolidada.

Hoy hace mil años que Valencia se convirtió en corte real, y a la llamada de los reyes valencianos acudieron los mejores literatos y juristas de Al Andalus, creando un verdadero Siglo de Oro autóctono, actualmente olvidado por el desconocimiento de la lengua árabe que tenemos. Los nombres de estos autores se estudian en manuales literarios de otros países, pero están completamente ausentes en nuestras escuelas.

Hoy hace mil años que se inició el sentimiento de Valencianidad que impregnó las páginas de los escritores más concienciados. En cuanto se alejaban del Reino surgía la elegía a Valencia, la alabanza al clima, a la Huerta y a la Ruzafa. Para ellos era el paraíso de Dios sobre la Tierra.

Hoy hace mil años que se confirmó la convivencia entre confesiones diferentes sin imposiciones de unos a otros. El monarca musulmán respetaba a judíos y cristianos. Todo lo contrario de lo que sucedería más tarde, cuando se impuso la transigencia como separación entre comunidades.

Hoy hace mil años que Valencia consiguió un status propio en el panorama internacional. No hicieron falta competiciones deportivas ni publicidades extemporáneas. Por el mero hecho de ser capital de un Estado su nombre empezó a anotarse en los mapas, y su puerto avanzó hacia esa expansión que la convertiría en emporio comercial durante muchos siglos.

Hoy hace mil años que Valencia de ser una villa agrícola rica quiso convertirse en referente político de toda la región. Esto movió el crecimiento urbanístico: nuevas murallas; suntuosos palacios como el alcázar real en el centro de la capital, y los palacetes del exterior, como el gran palacio de los reyes de Valencia cuya primera piedra puso el rey Abdelasís.

Hoy hace mil años, en definitiva, que se inició la gran etapa esplendorosa de Valencia. Pese a que por prejuicios religiosos, culturales e incluso políticos se quiera minimizar su importancia. En cualquier otro lugar se hubiera festejado solemnemente. En el Reino de Valencia, el país del autoodio, lo evocaremos patrióticamente sólo unos nostálgicos.


 

 

 

 

 

HUI A DIETA

Vicente L. Simó Santonja

 

Pense que després de tres dies de reflexió sobre aquell, per alguns vigent, mal d'Almansa, algú pot tindre mal de pancha, o qui sap si dolor coral. Indicada la dieta, els recorde la que en el seu Spill recomanava Jaume Roig: "Per exerçici/ de ma persona,/ alguna stona/ yo cave'n l'ort/ per mon deport,/ apres passeje/ fins que fameje;/ dijous, dumenge / e dimarts, menge/ carn sense greix/ los tres jorns, peix/ l'u, aigua i pa;/ si no'm trompsa/ pa i vi vermell" (vv. 15680-15693, per al qui dubte). I com estem en divendres, nos toca abstinència d'aigua (o vi vermell) i pa. I que millor abstinència, que un romancet sobre la nostra, meua i seua, benvolguda llengua valenciana.

 

L'editorial l'Oronella acaba de publicar el 'De Vinis' d'Arnau de Vilanova, en una introducció, transcripció (del text llatí), traducció i notes, feta per mi (Nota: açò no és propaganda de venda, sino justícia meua, particular, cap una editorial: L'Oronella, gràcies a la qual, en bona part, persistixen les publicacions en llengua valenciana 'formal', és un dir séria, i no poc formal com nos califica la 'convergent' AVL. ¡Si volen, que vinguen a raonar-me la poca formalitat del llatí d'Arnau i de la meua traducció al valencià).

 

Puix be, Arnau de Vilanova, naturalment inclòs dins de la lliteratura catalana, per pur robo, es referix a una recepta màgica: "Vi aiguat, 'enganyabovos' dels malalts. La boca d'una ampolla es tapa en un dit i, mantenint-lo aixina, s'introduix en un veixell ple de vi roig (negre) tal qual i olorific. I quan l'ampolla està al fondo, s'alça el dit, mantenint-la baix del vi. Per a extraure-la es repetix el cami invers, superposat el dit. Quan l'ampolla està fora, pot servir-se i son contingut tindrà el color del vi i un modic sabor, en lo que s'enganya al malalt".

 

Ya em diran vostés. Es tracta d'aigua pura disfrassada per un procediment màgic. Deu ser molt important això del dit que tapa, destapa i torna a tapar, pero crec que molt malament deu estar el malalt per a creure's l'enganyabovos. I no dic res si és una persona sana que fa dieta... pot entrar-li una fam... desesperada.
El mateix Arnau escrigué en llatí un 'Regimen Sanitatis' dedicat a Jaume II, el qual encarregà al cirugià Berenguer Sarriera (com ya he dit moltes vegades, pero cal repetir-ho, com gota d'aigua sobre pedra) que fera traducció al 'català', per tal que sa muller Na Blanca, poguera entendre'l. I el tal Sarriera complí l'encàrrec escrivint: "he traslladat de llatí en romanç, tresllade aquest llibre de llatí en romanç". Lo que vol dir, al sà i al pla que entre 1305 i 1310 data de la traducció, la paraula 'català', com a llengua, no era gens coneguda. Ademés raona sobre la dificultat de traduir llibres de medicina 'que a penes poden metre en romanç', per lo qual deu corregir-se 'ab aquell del llatí'.

 

Sarriera ho tenia clar. ¿Per qué la confusió científica actual? ¿Qué nos ensenyaren els catalans acompanyants de Jaume I, el català o el seu romanç, sent com era i es llògic que els valencians, no muts, parlaven el seu propi romanç? Be, sempre nos queda l'opció ¿científica?, de pensar que Sarriera era un 'ruc', acientífic, ignorant i ignoscent, de que escrivia 'romanç' quan devia escriure 'català'.

Lo més important de la ciència, i dels científics és la congruència. I si Sarriera que no era precisament un ruc, dia 'romanç', és perque encara no s'havia descobert el nom omnipresent de 'català'. Miren per a on, una dieta d'aigua, disfrassada o no de vi negre, al remat, nos porta, 'tots dins d'una séquia', com la caragolada de Chimo... al català de certs 'rucaires'.

 

HONORATO, PARDALOT PERA RATO

Por Ricardo García Moya

El adjetivo valenciano "pardalot" y la locución "fer el pardalot", vivos y frecuentes en el Reino de Valencia, han sido despreciados por los lexicógrafos mascotas del IEC y los mediopensionistas zen. Semánticamente se contaminó de "pasmarot", pero el "pardalot" no tiene nada de pasmado; su aparente inocencia y pasividad esconde un fín determinado que disimula con arte gestual. El pardalot més acartonat puede alcanzar la presidencia de una Comunidad, pero el modelo más inofensivo suele verse en aglomeraciones, bien quitando alguna cartera o repasando glúteos rubenianos con sensibilidad de alfarero. En días soleados, el pardalot pasea plácidamente junto al mar y finge observar olas, conchas y barquitos lejanos; pero nuestras antepasadas los tenían fichados: "per la placha... les dones veuen per allí algún pardalot" (El Bou solt, 1877). Tendríamos, por tanto, la acepción: "qui es fa el llonguis disimulant la seua intenció"; pero Honorato no fa el pardalot en L´AVLL pera vore els mugrons a Verónica Cantó o palparli les turmes a Palomero, No, Honorato es un agüelo serio, positiviste, y te atres motivacions.
El progresiste Honorato Ros, mestre d
´escola, ha progresat. No está en la trinchera del aula, se contenta con la pastera de la AVL y, quizá, algo que caiga del STEPV, Zefir y demás ONG catalaneras. Honorato es feliz, ríe, presume y proclama que está blindado en la AVL "per a onze anys més, mentre que ells..." (Diari del Muelas, 27/12/04). Es decir, le quedan 11 años de poltrona áurea y se pitorrea de los efímeros Campspons y Font de Mora. Él seguirá catalanizando a los blandos valencianos hasta que la próstata le diga basta; y seguirá fent el pardalot a cambit dels millons que li donem mosatros (dels imposts), En fachenda a tonellaes, Honorat reconeix sa "gosadia, ignorancia i atreviment". ¡Che, Honorato, ¿no voldries dir gosera per gosadia? Estic d'acort en tú respecte a la teua ignorancia, pero no crec que tingues res de gos o chicho ¿mosegues als blavers, te pixes per les caires de l'AVL, t´anganches a la cama d'Ascensió? Pert cert, chicho es vocable valenciá que pasa al castellá y catalá. Els gurús lllinguístics trabuquen la documentacíó, y la gent com tú, per eixemple, arreplega la femerá y l'aventa per les escoles. L´etimólec Corominas dia que s'escriu "xitxo" en valenciá, pero fa el pardalot respecte a la documentació, ya que may apareix la morfología que diu el guilopás barceloní, siga en el sustantiu o derivacions morfosemántiques: "tots li fan el chicho" (Conversació entre Nelo y Quelo, 1787); "este gos ¡solta el bosí, chicho!" (Baldoví: El virgo de Visanteta, 1845); "Qué seria d'eixe sego / si no portara este chicho?" (Liern: Telémaco, 1868); "m´avente les mosques cuant tinga el chicho" (Palanca: Toni Manena, 1872); "yo no volia anar al ball! ...tinc un chicho!" (Arnal: L´agüelo, 1877); "me lladre eixe chicho" (Escalante: Matasiete, 1884); "tots els chichos" (Barber , F.:De Valencia al Grau, 1889); "del chicho, posem un bon bosí de carn" (Canyisaes, Monóver, 1912). ¿Lo veus, Honorato? Vosatros, ficant carases de flares sabuts, direu que's més cult escriure "xitxo", com mana Catalunya, pero estareu fent el pardalot.
Dirás que la voz "chicho" es decadente por ser del XVIII, pero en tu artículo usas "aprofundir", infinitivo parido por Pompeu Fabra hacia 1920. Esa es tu tarea, Honorato, confundir y engañar al pueblo catalanizando el idioma. Quizá seas valenciano, pero actúas como catalán,
¿tus años de estudiante en Barcelona te cambiaron el gentilicio? Una persona que cobra millones de los valencianos debiera usar "creixca" y no "cresca"; y aunque en Barcelona aplaudan que uses "nascut", en valenciano vivo usamos "naixcut"; tampoco hay nadie que diga "prendre" ("la introducción de la r en la forma insólita prendre fue una iniciativa de Alcover", Corominas), salvo la turba de maestros del STEPV y sus víctimas. Fent el pardalot vomites paraules catalanes del XIX, com "bocabadat". En idioma valenciano equivaldría a "bocauberta" (o pardalot, si está badallant sinse fer res de profit), ya que una boca "badat", aparte del choque de género, equivaldría a tenerla agrietada. En idioma valenciano decimos "eixa boticha está bada", "el picher está badat". Corominas supone mozarabismo valenciano a "badat", advirtiendo que equivale al catalán "escletxa", y así fue usado antes de la peste catalanera: "el cap li baden y machuquen el servell" (Bib, Serrano Morales, Ms. Coloqui del escolá y la viuda, S.XVIII); "aguaitant no mes per un badallet els dos ulls" (La Donsayna, 1844); "badar: hacer o causar una hendedura. Badat: hendido" (Escrig: Dicc. 1887) "acabarien per badaser" (Canyisaes, Monóver, 1913).
Leo tus hazañas, Honorato, en el "INFOZEFIR, Butlletí de la llengua catalana" y me avergüenzo de que te sigamos pagando 11 años más para que nos destruyas. Has vivido en Cataluña y veo lógico que uses voces como "allau" en catalán; pero no en valenciano. Dado que reconoces tu ignorancia públicamente, sólo pido que te conduzcan a la escuela vigilado por inspectores que no sean del STEPV, para que impartas macramé, danzas regionales del Kazajistán o sexualidad tripartita, y no enseñes léxico catalán como "allau",
¿o puedes dar un caso de escritor valenciano anterior a la prostitución que usara "allau"?. Te sientes comisario con licencia para liquidar el idioma valenciano. Antes de salir de casa, dices con jactancia, te pones en "la solapa l´insignia d'Académic", y alardeas de que "havia estat elegit per quasi la unanimitat de les Corts Valencianos", A todos nos eligen a dedo o ganamos oposiciones para una plaza de cirujano o taxista ¿pero qué pasa si el médico mata a los operados en lugar de sanarlos, o se descubre que el taxista lleva a los clientes dando rodeos para hacer caja?. Honorato, tu patente de corso para catalanizar no creo que te dure 11 años más. Alguien te mandará a la puta calle para que enseñes el "allau" a los cánidos. En algún momento recobrará el pueblo valenciano el orgullo de serlo y colocará a los colaboracionistas catalaneros en su lugar. Te descojonas, ¿verdad? Sabes que los peperos de Camps te amparan; pero el político que os hiele la sonrisa llegará.
Lo de vosotros no es "fer el pardalot", sino algo más grave. Lleváis años promocionando lo catalán y burlándoos de lo valenciano. Tolerante Honorato, me queda una duda: cuándo lanzas el sanguinario "
¡Desperta ferro!", ¿incitas al fascismo catalán y catalanero para que degüellen blaveros? ¡Ay, Honorato! T'alluntes del ¡Vixca l´inteligencia!, y t´afones en la trístea y foscor dels que volem la sanc del enemic ideológic. El teu puesto está junt al imá de Fuengirola y Millán Astray.

Diario de Valencia 9 de enero de 2005

 

HOMENAJE AL ESCRITOR INEXISTENTE

Autor: Carles Recio

«¿Con qué dialecto escribía Jaime I?», pregunta el titular de Alfons García sobre el simposio del Llibre dels Feyts de inminente celebración en Valencia. Parece mentira que presentando el acto personalidades de tan alta categoría como son los organizadores no hayan respondido a esa pregunta de inmediato, evitando el incómodo interrogante. Está clarísimo. El rey Jaime I de Aragón y de Valencia no escribió en ningún dialecto, y tampoco en ningún idioma. El rey Jaime I no escribió nada. O por lo menos no queda ninguna prueba histórica de que hubiera escrito algo. No hay ningún documento público, ni carta privada, ni siquiera una firma de este personaje histórico. De otros monarcas valencianos nos queda la signatura al pie de un documento como muestra de una mínima alfabetización, pero de Jaime I no hay nada de nada.

Jaime I fue seguramente analfabeto, como la gran mayoría de monarcas y aristócratas de su época. Esto no debe causarnos ningún trauma. Si Joan Lerma alababa en su día las virtudes de los invertebrados, no faltará quien loe el genio de los iletrados, hoy en día que el analfabetismo funcional está tan extendido. A Jaime I no le hacía falta saber leer ni escribir, porque tenía súbditos que le desarrollaban estas tareas a la perfección. De hecho, el famoso Llibre dels Feyts fue un inteligente encargo a un funcionario de su Corte. No se sabe con certeza quién lo redactó, pero de ninguna manera fue Jaime I, pues el libro relata incluso la muerte del monarca. O lo dictó desde la tumba a través de una médium o el escribiente encargado tomó buena nota del fallecimiento para acabar el trabajo.

Desde el antiguo Egipto, véase El escriba sentado, los soberanos descargaron en sus esclavos la aburrida tarea de escribir. La pregunta correcta sería: «¿Con qué dialecto escribía el escriba de Jaime I?». La respuesta vuelve a ser rotunda: ni en valenciano, ni en catalán, sino en latín.

Las disquisiciones entre Bruguera y Ferrando sobre si es «filiación dialectal catalana» o «variantes lingüísticas occidentales (valencianas)» aluden a una traducción tardía, efectuada el siglo posterior a la muerte de Jaime I. El manuscrito más antiguo que se conserva de este libro es de 1313, y se titula Liber Gestarum porque está todo escrito en latín, que era la lengua de cultura del momento. Es en 1343 cuando se documenta un Llibre dels Feyts en ese idioma romance que para unos es catalán y para otros es valenciano. Pero no olvidemos que el original se redactó en latín, como mantenía el investigador Montoliu y toda la crítica especializada antes de la campaña nacionalista de los años 30 del siglo XX. Fue a partir de este momento cuando se absorbió como un clásico autóctono lo que no fue más que una traducción popularizante.

Era natural que Jaime I mandara escribir su Crónica en latín. Era el idioma internacional que permitía su difusión por todo el mundo, desde Lisboa hasta Moscú. Si el rey lo que pretendía era darse a conocer como monarca ejemplar, era necesario que su ejemplo llegara a cuantos más sitios mejor, y esta difusión sólo la permitía el latín.

Por tanto, este simposio sobre el Liber Gestarum es una nueva propuesta surrealista de esta querida Academia Valenciana de la Lengua «que no se atreve a decir su nombre», parafraseando a Oscar Wilde. Ni es un libro originalmente valenciano, ni se escribió en valenciano, ni el autor tenía conciencia de ser valenciano. Es un documento histórico de primera categoría, pero que debe examinado a la luz de su verdadera intención como campaña propagandística de un rey muy astuto. Jaime logró su finalidad publicitaria setecientos años después, al ser distinguido como escriptor de l´any sin haber escrito ni una sola línea. Por primera vez en el mundo, se realiza un homenaje a un escritor inexistente, por no decir a un escritor analfabeto, que parecería mucho más hiriente.

Otra cuestión es el triste papel de comparsa otorgado a Simó Santonja, a quien le obligarán a escribir al revés de su propia bandera en prueba de democracia lingüística. Cada uno puede hacer lo que quiera, pero sólo el desprecio con que se le retrata por parte del coordinador del evento —«yo no lo hubiera elegido»— bastaría para que excusara su asistencia. Un intelectual de su envergadura, y la entidad a la que representa, no necesita limosnas. Y menos todavía de este dogmatismo disfrazado de tolerancia que ahoga cualquier iniciativa que se salga del guión marcado previamente. Recuerde el decano que, pese a que le harán las fotos para aprovecharlas: «Los textos se incluirán en el volumen si la comisión los considera válidos». Debe ser un homenaje a las libertades de pensamiento y de expresión que imperaban en tiempos de Jaime I.

 

HISTORIA Y CULTURA

Juan Ferrando Badia

 Coincidimos plenamente con Julián San Valero cuando afirmaba que "el romanismo, el islamismo y el medievalismo neocristiano se combinaron en la estratificada sociedad del nuevo reino" creado por Jaime I, dando como resultado "la valencianidad". A pesar de que las polémicas en torno a la identidad valenciana han amainado, todavía ciertos sectores políticos y culturales de la actual Comunidad Valenciana vienen manteniendo, implícita o explícitamente, una interpretación no autóctona de la historia del pueblo valenciano.

Los partidarios del hecho diferencial valenciano sustentamos que el antiguo Reino de Valencia -a pesar de las influencias recibidas tanto aragonesas como catalanas, a partir de 1238- tiene una superestructura cultural típica que es reflejo de realidades geo-socio-históricas propias, y que sirve para diferenciar el cuadrante valenciano de las demás tierras hispanas.

A tenor de nuestro criterio, afirmar que a realidades socio-históricas "diferentes" corresponde una "idéntica" superestructura cultural, es dar la espalda a las enseñanzas de la antropología social y ser ciego a las realidades socioculturales circundantes.

Las diversas definiciones de cultura que nos brindan los antropólogos sociales coinciden en afirmar que toda cultura, si quiere ser auténtica, ha de reflejar la realidad de la que emerge.

De esta manera, las ideas, imágenes, o imaginaciones de la realidad que un miembro de la sociedad se hace, al ser compartidas por los "otros", se independizan de su individualizado creador, se socializan.

Los influjos del territorio, del mar, del clima y del sol son evidentes en algunas de las diversas formas culturales (literatura, poesía y pintura) valencianas.

Las coordenadas fundamentales sobre las que se asienta la superestructura cultural valenciana, y especialmente una posible interpretación autóctona de nuestra historia, pasa, entre otros factores, por el hecho de su infraestructura económica.

 Los supuestos economicos

Tanto la herencia del pasado y las múltiples influencias socio-culturales que han conformado la realidad sociológica del pueblo valenciano, así como la lógica del desarrollo de su economía, han creado una estratificación social y un tipo de comportamiento económico, socio-cultural y político claramente diferentes de los de Castilla, Cataluña, y otras regiones de España.

En este sentido, en la realidad socio-cultural del histórico Reino de Valencia, han confluido, configurándola, una serie de factores: la historia romana, la multisecular de los antiguos reinos de taifas valencianos, las corrientes de emigraciones castellanas y otros de parecida importancia.

 Los supuestos socio-poblacionales

En relación con la cuestión que estamos apuntando se halla la estratificación socio-cultural característica del antiguo Reino de Valencia, o simplemente de Valencia, y con ello guarda estrecha conexión lo expuesto por Adlert Noguerol, cuando dice que los elementos étnicos que integraban la población valenciana en la época anterior y posterior al rey Don Jaime eran muy heterogéneos: "D´una banda els moros -dit este vocablo en l’amplia accepcio dels que professaven la fe musulmana-, els quals es componien de diversos elements com els originaris d’Orient, pero sobre tot, els diferents grups procedents de l’Africa.

D’atra banda estaven els descendents de la poblacio hispano-romana-visigoda que s’havien convertit al mahometanisme, i que son el coneguts per muladies. D’atra banda els hebreus fldels a la seua fe. I per atra banda els descendents de la poblacio premusulmana que havien conservat la seua religio cristiana, coneguts per moasaraps...; en quant als conquistadors que se’n quedaren, tambe era molta l’heterogeneitat, perque, a mes dels procedents dels estats de la Corona d’Arago, en primer lloc, én predomini notori dels aragonesos, n’hi havia tambe de diverses procedencies d’atres pobles hispanics.

I, flnalment, estaven els de diferentes punts d’Europa, atrets per les indulgencies, que a la conquista donava el carácter que tenia de creuada, sense que, clar, es desinteressaren pel boti, que els corresponia".

En conclusión, nuestro peculiar "substratum" económico y socio-histórico es el que ha condicionado el nacimiento de nuestra particular "cultura" valenciana, y ésta, es decir, "el conjunto de características históricas, culturales y económicas comunes" (ver el art. 143 de le Constitución) es la que legitima al Pueblo valenciano para ejercer "el derecho a la autonomía" y a "constituirse en Comunidad Autónoma".

 ..:Diario de Valencia:..

 

HISTORIA DEL PUERTO DE VALENCIA

Lucila Talens

 Todo lugar tiene su propia historia y la de nuestro puerto se resume en la constante lucha durante siglos por dominar al mar sacándole su máximo provecho y bienestar.

 Con motivo de la celebración de la 32 Copa de la América, evento deportivo de marcado renombre internacional, el puerto de Valencia ha sido remodelado. Buena falta le hacía pues desde los últimos, no años sino siglos, la ciudad se había visto privada de estar abierta al mar. Teníamos puerto sí, pero solamente comercial. Ahora se le ha dotado de instalaciones que cuentan con espacios estrictamente portuarios así como con espacios lúdicos y deportivos.

 

El puerto se ha transformado en un lugar emblemático muy visitado y reconocido más allá de nuestras fronteras. En el presente artículo voy a tratar de exponer la historia de este enclave, punto de intercambio y comunicación con otros pueblos y otras gentes, que se ha convertido en nexo de unión y progreso.

 

El primer asentamiento urbano de la ciudad se localizó tierra adentro, no justamente en la orilla de la costa. Se trata de la zona comprendida entre los dos antiguos ramales del río Turia que la convertían en una isla, hasta que el ramal derecho fue cegado y su perímetro aprovechado como guía conductor de las futuras murallas. En esta desaparecida isla, próxima a las Torres de Serranos, se desarrolló la Valencia romana. Así pues, se puede decir que el primer puerto que tuvo la ciudad fue fluvial y que el río llevaba a las pequeñas embarcaciones hasta su desembocadura en el mar donde se situaba un pequeño muelle hecho con estacas. A lo largo de la Edad Media este primitivo embarcadero va a ir poco a poco fortaleciéndose.

 

Valencia contaba desde el año 1283 con el Tribunal del Consolat del Mar constituido por el rey Pedro III como organismo jurídico para tramitar los asuntos mercantiles y marítimos. La ciudad va experimentando un incipiente comercio marítimo que requiere una mayor apertura al mar. El precario embarcadero es fácil presa de ataques y es necesario protegerlo. Para ello se funda Villanueva del Grao, población que comienza a canalizar la actividad marinera de la capital. Durante el siglo XIV el aspecto del antiguo y original puerto es el de un pequeño poblado de marineros y pescadores que viven en barracas protegidos por una frágil muralla y una torre defensiva. Dentro de este núcleo ya se encuentra una pequeña iglesia junto al mar dedicada a Santa María, y ubicada en el mismo lugar donde se alzará el actual templo de Santa María del Mar que fue levantado en el siglo XVII. También estaban en proceso de construcción las Atarazanas del rey, lugar de fabricación y reparación de barcos. Al pequeño muelle de madera que servía más que nada para desembarco de los pasajeros se le denominaba el Pont de Fusta.

 

La actividad portuaria valenciana seguía creciendo a finales del siglo XIV. Entre los años 1395 y 1398 atracaron doscientas trece naves, cantidad que debe ser considerada como importante. Al inicio del floreciente siglo XV, alzado ya el edificio central del recinto de las atarazanas, el gobierno de la ciudad se propone invertir para realizar reformas en el puerto como respuesta a las necesidades comerciales que demanda la próspera ciudad. Se estudia la propuesta de hacer el río Turia navegable desde las murallas hasta su desembocadura en el Grao. Aunque el proyecto se deja para más adelante, se invierten quinientos florines en contratas de personal especializado. Se acuerda también la apertura de dos acequias, con un coste de doscientos florines, para llevar agua potable. Además se levanta una fuente cerca de la iglesia y un lavadero.

 

El creciente valor estratégico por las nuevas instalaciones impulsa al Consell a reforzar y ampliar las fortificaciones existentes. En 1423 se mejora el embarcadero del Pont de Fusta, sin embargo continua siendo de acceso exclusivamente para personas ya que las mercancías se siguen cargando y descargando de los barcos con la ayuda de pequeñas embarcaciones.

 

En el siglo XVI, continuando con la política de fortificación del Grao, se abren varios portales en la muralla y se levanta el baluarte que a partir de entonces se constituye como el fortín insignia de la costa valenciana.

 

El baluarte, edificio heredero de la torre vigía, es la pieza fundamental de la fortificación. En el año 1531 se decide su construcción y en 1535 comienzan las labores preparatorias del terreno. Los primeros directores de la obra son Jaime Daraca y Vicent Dalmau. Más tarde se incorporan los picapedreros Lluis Centelles, Pere Gil y Alonso Tendilla. Un año después colaboran cinco maestros más. Esta etapa de construcción se clausura con la cubrición de las bóvedas de la edificación y el levantamiento de la puerta principal. En 1539 se realizan diferentes dependencias como casetas y garitas y estancias para albergar a los soldados, así como una cocina. El edificio estaba presidido por una torre y alojaba una compañía de caballería que vigilaba la costa.

 

En 1685 Tomás Güelda realiza un proyecto de mejora del puerto después de que Valencia fuese designada como puerto de mercancías para otras regiones. En este proyecto se expresa con énfasis la construcción del embarcadero en piedra, pero los fuertes temporales marítimos destruyeron este muelle pétreo antes de su conclusión. Así las cosas, en 1695 se encomienda un nuevo plan al arquitecto genovés Corcília que tampoco fue realizado y en 1698 se inicia la construcción de un nuevo Pont de Fusta que nunca fue llevado a término.

 

Después de estos avatares hemos de llegar hasta 1739 cuando la denominada Junta Particular de Gobierno, Comercio y Agricultura de nuestra ciudad reclama una mayor atención para el puerto. En 1778 se decreta el libre comercio con América y bajo la dirección del ingeniero hidráulico Manuel de Mirallas se resucita el antiguo proyecto de Güelda y se inician las obras en 1792. Un año antes Valencia había conseguido la autorización para comerciar con América.

 

De todas formas se hicieron nuevas obras a principios del siglo XIX y entre los años 1852 y 1869 se da un inesperado impulso al puerto que ya empieza a tener gran actividad. Con la construcción del dique de Levante, proyecto del ingeniero Llovera, y el contradique de Poniente, para evitar en la medida de lo posible el atasco producido por la cercana desembocadura del río Turia, queda cerrada la dársena pentagonal interior y constituido el núcleo fundamental del puerto moderno. Todas estas obras fueron realizadas según el proyecto elaborado por el ingeniero Subercase.

 

Los elementos portuarios más destacados del siglo XX son los denominados tinglados o almacenes que han llegado hasta nuestros días. Están decorados al estilo modernista valenciano con ornamentos alegóricos en relieve alusivos al comercio y a la navegación. Se trata de mosaicos cerámicos realizados en vivos colores sobre temas valencianos típicos como las naranjas y otras frutas, espigas y guirnaldas. También sobresale el llamado Edificio del Reloj que fue el edificio de la antigua estación marítima y enfila el inicio de la Avenida del Puerto. Es una construcción de planta rectangular y torre con un magnífico reloj. Su decoración es bastante sobria, limitándose al coronamiento de las cúpulas.

 

Hay que añadir que ya en 1835 había atracado en el Grao el primer barco de vapor, El Balear, que dio origen a la primera línea regular de barcos de vapor Valencia-Tarragona-Barcelona, de pasaje y cabotaje.

 

En el actual siglo XXI las obras más importantes son las que se han ejecutado para la competición de la Copa de la América. Obras imponentes que, como ya hemos dicho al principio, han cambiado la fisonomía de este espacio mejorándolo de forma ostensible. Gracias a todos los que lo han hecho posible.

HISTORIA DE LA REAL SENYERA VALENCIANA

Autor: Vicente Pardo

1º Que en ningún momento el Rey Jaime lo de Aragón en su Cruzada contra las tierras valencianas musulmanas, llevaba como señal de lucha o Cruzada, ningún Estandarte, Pendón, Bandera o Señal Real que fuera barrada, porque no la tenia concebida.

 2º Porque hay que tener en cuenta que Jaime lo de Aragón como heredad de su padre Pedro el Católico recibió los Sellos que él usaba como Señal Real junto a los cordones o Lemniscos con los colores rojo y amarillo. Grana y gualdo o más bien sangre y oro deducidos de la Santa Sede de Roma.

 3º Que Jaime l' de Aragón teniendo en cuenta que luchaba contra los musulmanes, solo llevaba consigo la señal de la CRUZ en representación Papal y en representación de la Orden del Temple en donde se educó, como también la CRUZ de San Jorge como gran devoto del Santo, teniendo en cuenta la deuda a su favor tras la batalla del Puig ganada en su parecer por la aparición del Santo, a mas de la CRUZ de Iñigo Arista como su primer antecesor como Rey de Aragón y en concepto de Señal Real junto a su color AZUL, como amuleto y privilegio de sus Reales Victorias.

 4º Que el Rey Jaime V de Aragón, desde la ciudad de Alcañiz (Teruel) de donde al parecer partió la campaña o Cruzada contra las tierras musulmanas valencianas, no dejó a su paso en ningún lugar señal alguna o reflejo de haber llevado consigo el pretendido barrado de Aragón, ni de cualquier otro lugar que supuestamente se lo se adjudique como de origen.

 5º Que ni Aragón. ni la supuesta Cataluña, todavía inexistente por entonces, pueden adjudicarse el origen del barrado, que solo pertenece al Rey de Aragón en exclusiva y como Señal Real propia de su realeza, y partiendo del originario momento en que el propio Rey vio su Señal ondeando sobre la puerta grande de Bab al Sakchar encima de la Torre Grande o de Ali Bufat Muley, en el momento de efectuar su triunfal entrada en la amurallada ciudad de Valencia.

 6º Que en el tal momento ocurrido en el 9 de Octubre de 1238, digamos por intuición, que no por derecho propio ni por naturaleza Real, se originó el inicio de la Señal barrada o Mejor dicho de la cuatribarrada por concepto del mal llamado Penó de la Conquesta que bien debiera de llamarse de la RENDICION, que es precisamente por lo que se puso.

 7º Que no se sabe ciertamente si fue el Rey D. Jaime quién pidió se pusiera su Señal Real (rojo y amarillo ) como señal de rendición o si fueron los árabes los que pretendieron colocar a su manera la Señal Real del Rey Conquistador, como simulación de bandera blanca y como sumisión y rendición al Rey Cristiano Jaime lo de Aragón.

 8º Viniese del Rey Cristiano o del Rey Musulmán, lo cierto es que, en lo alto de la Torre Grande o de Ali Bufa Muley y sobre la puerta Grande de Bab al Sakchar ondeó la Señal Real o colores rojo, y amarillo que luego se dio por llamar Señal barrada y que el Rey Jaime l' de Aragón vio por primera vez el 9 de Octubre de 1238 antes de realizar la entrada triunfal que pactó el 28 de Septiembre anterior para ese día.

9º Que fue el 28 de Septiembre el dia de la capitulación o rendición pactada entre el Rey cristiano y el Rey moro acordando para el 9 de Octubre la entrega de la Ciudad como señal de rendición y sumisión al Rey Cristiano.

 10º Que Valencia ciudad, no fue conquistada bélicamente, sino pactada con todos los honores como corresponde a los dos Reyes, que si bien el uno la pretendía y quería También la quería y amaba el otro, evitando de tal manera su destrucción, promoviendo así, la evolución correspondiente al nuevo sistema Regio, pues, de haber sido conquistada por la fuerza, no se puede precisar lo que hubiera ocurrido entre sus moradores y los que asediaban, teniendo en cuenta lo que paso en Sagunto y otras ciudades aunque los tiempos no fueron los mismos.

 11º Que el Rey Jaime l' de Aragón, al presentarse ante la puerta de Bab al Sakchar, vio Tremolar en lo alto de la Torre de Ali Bufat Muley, el llamado Penó de la Conquesta que simulaba los colores Reales del Rey Cristiano como bandera o pendón de sumisión y rendición al Rey Conquistador.

 12º Que Jaime l' de Aragón al ver sus Reales colores izados como rendición y sumisión prendado de alegría y emoción asumio para sí, la Señal o Pendón que estaba viendo como símbolo de ARMAS REALES Y Pendón o Bandera de su Realeza.

 13º Que Jaime lo ya de Valencia, tras ver su Señal Real ondear en lo alto de la torre Mayor de la muralla, o torre de Ali Bufat Muley, bajó del caballo y mirando hacia oriente se arrodilló, dando gracias a Dios por la merced que le habia, concedido, besando seguidamente la tierra ganada.

 14º Que tras este emotivo momento se realizó la entrada triunfal en el recinto amurallado de la ciudad de Valencia, entrando el Rey con su ejercito representativo y tras ellos quienes salieron a recibirle por parte musulmana.

 15º Que a partir de este crucial momento, el Rey Jaime lo de Aragón, se titula ya como REY de Valencia, y así lo hace por lo que se desprende de sus propias crónicas relacionadas con la conquista de las tierras valencianas.

 16º Como se sabe, el Rey Jaime V de Aragón, y ya de Valencia desde este mismo momento empieza a señorearse y a estimular a su nuevo Reino, el REINO DE VALENCIA, en la propia Ciudad, Cap i Casal del Regne de Valencia, empezando por hacer una misa de campaña en las afueras de la Mezquita, en un lugar junto, a la hoy Catedral sito bajo el pasaje que comunica la Catedral con la Basílica de la Virgen. Donde existe una Capilla recordatoria de tal acto.

 17º Consagrada la Catedral, al día siguiente el séquito Cristiano, se dirigió a otra mezquita que se consignó tras su bendición a San Jorge dirigiéndose desde allí, siempre en Señal de Cruces o Creencias hacia el lugar de veneración de San Vicente Mártir o de la Roqueta que también se consagró como lugar cristiano por excelencia, dado que fue el lugar donde se supone murió el Santo San Vicente, que a pesar de ser de Zaragoza se le consideró un Mártir valenciano por haber recibido sus últimos martirios en la ciudad de Valencia donde murió y se le rindió honores.

 18º Que dada la expectación del hecho o lo esencial del momento, mas la particularidad de la circunstancia, el Pleno de la Ciudad que se formó para su gobierno y dirigir las esencias de estas tierras, deliberó y concretó, que todos los centenarios de la Conquista se hiciese una procesión cívica a estos lugares reseñados como símbolo de este crucial y esencial día de la Conquista de la Ciudad de Valencia.

 19º Que Jaime 1 de Valencia ya, y también de Aragón en su nueva forma o señal de barrado por efecto del llamado Penó de la Conquesta que tenia definidas las cuatro barras rojas en fondo amarillo o cinco franjas amarillas, tal corno era la aparente simulación de la Señal Real de Jaime 1 'ya de Valencia, empezó a definir el significado de su nueva Señal de Armas que asumió para sí y para su nuevo Reino.

 20º Que estas cuatro barras que el propio Rey asimiló para sí y para su nuevo Reino como Pendón de Armas Reales, se hizo popular, se generalizó y se formalizó, manifestándose y justíficándose como la Señal Real del Rey de Valencia, y también de Aragón en su propia persona.

Y aquí empieza el verdadero sentir y ser de la Señal Real del Rey de Aragón y de Valencia por el solo hecho de ser un solo Rey para dos Reinos dispares en su forma REAL, o sea, en la Dignidad del Rey en cada uno de estos dos Reinos.

 21º Que el Rey Jaime l' de Aragón, como se sabe, era dueño y Señor del Reino de Aragón como Rey que dicta y ejerce como tal.

Y que el Rey Jaime I de Valencia, como se sabe, era un súbdito mas en su nuevo Reino como consecuencia de las propias Leyes dictadas por él mismo para la regencia de su nuevo Reino de Valencia y a las cuales estaba supeditado como un ciudadano mas de los tantos, pues sabido es que desde su encomienda como Rey de Valencia, empezó a definir a su nuevo Reino y al Consejo Regente, ya que él no podía ejercer como dueño y Señor como en el Reino de Aragón, teniendo que nombrar un Consejo Regente que recayó luego en uno de los tres BRAZOS que regentaba el Reino de Valencia.

 22º Que estas leyes y otorgaciones que el propio Rey donó al Reino de Valencia para su regencia y formación, fueron las que instó al propio Rey, a darse cuenta que su Señal Real no podía ser por igual para la representación de los dos Reinos, al igual que él tampoco podría representar por igual a los dos Reinos, por que no podría Regir un Reino con las leyes del otro por haber creado una separación completa del Reino de Valencia con respecto al de Aragón y a los demás Señoríos supeditados al Rey de Aragón, como así los llamaba. Y aunque el Rey de Aragón conceptuara dentro de la Corona de Aragón al Reino de Valencia para sus efectos de la Corona de Aragón como un Señorío mas, para los demás efectos, el Reino de Valencia era un Reino aparte con respecto a los demás Señoríos y el propio Reino de Aragón.

23º Que fue entonces cuando el Rey de Aragón se dio cuenta que el Reino de Valencia, además de Leyes y privilegios tenia Monedas. Pesas, medidas y usos diferentes a los demás, por ser un Reino aparte, y por lo tanto no podia ni debía ostentar tampoco su Señal Real como Rey de Aragón para Regir el Reino de Valencia, teniendo que concretar una Señal para su nuevo Reino como así lo especifica. en el - Llibre del FURS - en el apartado del - Batle e de la Cort -, donde se hace por primera vez la mención de la SENYERA, sin manifestar o especificar sus colores como tampoco su forma emblemática.

 24º Es ahora, cuando entramos en el verdadero concepto de lo que pudo ser, ha sido y es, nuestra Real SENYERA Valenciana, puesto que si se hubiera definido desde el principio no cabrían dudas, conjeturas ni pareceres, y menos todavía supuestos que solo conducen a dudosas malversaciones, puesto que la Senyera Valenciana desde el momento en que el Rey la memoraliza en - ELS FURS -, es que ya existe aunque solo sea en la mente de sus súbditos, ya que la Senyera es el TOTEM Real, del Señor Rey y de la Ciudad y Reino de Valencia y está concebida por deseo y privilegio Real del Rey Jaime I de Valencia, puesto que la Real SENYERA Valenciana representa a la Realeza esté o no presente el Rey.

 25º Por todo ello, y algunas cosas más, podemos deducir que:

SENYERA SOLO HAY UNA EL NOMBRE YA LO DICE SENYERA, LA PRIMERA, LA QUE VA DELANTE, LA UNICA LA REAL SENYERA VALENCIANA

 El propio Rey lo dice bien claro cuando nombra a su Señal Real, la de él, la del Rey de Aragón, y cuando nombra a la Senyera dice, la de él y del Reino de Valencia, o mejor dicho la del Señor Rey y de la Ciudad y Reino de Valencia puesto que su representación es la primacía Real esté o no presente el Rey, como ya se ha dicho de anterior.

 26º Partiendo de estas premisas podemos empezar ya a concretar a través de] barrado, lo que era y es, la Señal Real del Rey de Aragón y también la de Valencia puesto que los demás Señoríos siguen después la corriente del mismo procedimiento barrado y dentro de la Corona de Aragón.

 27º Partiendo pues, desde la entrada triunfal del Rey Jaime l' de Aragón en la amurallada Ciudad de Valencia, ésta Ciudad y las demás localidades conquistadas al paso, se convierten en territorio cristiano bajo el mando absoluto del Rey Jaime l' de Valencia y también de Aragón, en calidad de Pueblo Cristiano de Valencia como así lo expresa el propio Rey de Valencia, Aragón y Mallorca.

 28º Partiendo de estas premisas como digo, y teniendo ya el nombre de la Señal Real del Reino de Valencia como es la SENYERA, especificada por el propio Rey en els FURS, Y sabiendo que Senyera solo hay que UNA, nos será fácil concretar cronológicamente el inicio y seguimiento de lo que fue, ha sido y es la REAL SENYERA VALENCIANA.

 29º La primera señal barrada que se justifica en todo el proceso Real del Rey Jaime lo de Aragón y de Valencia, la tenemos manifestada en el propio Penó de la Conquesta, que como ya se ha dicho debiera de llamarse Penó de la Rendició puesto que para tal fue izado en lo alto de la Torre de Ali Bufat Muley. No se sabe el tiempo que estuvo ondeando como señal de rendición, ni cuando fue llevada a la Iglesia de San Vicente Mártir, llamada también de la Roqueta.

Lo cierto es, que estuvo allí hasta el año 1838 en que se trasladó al Museo Municipal de Valencia donde se encuentra como Reliquia y testimonio de su pasado, que fue el inicio de una singular época de transición legendaria del ayer del Pueblo Valenciano, y digo de una época, porque no fue el inicio de este legendario Pueblo ya que su principio como Reino fue por el año 788 por su Señor ABDALLA que le dio calidad de Reino y corona Real, siendo una de las primeras tierras en la Hispania o España de hoy engrandecidas con título y corona REAL

 30º Pero el verdadero inicio de las tierras valencianas como Valencianas, lo fue en el año 138 Antes de Cristo, aunque estas tierras ya existían de anterior dentro del enclave de la Ciudad de Sagunto o de la Edetana, puesto que Sagunto desde el 600 llamándose de antes ARSE, y junto a Sagunto las Ciudades de Edeta o Lauro, hoy Liria, y Elig hoy Elche con Dianium hoy Denia y Saetabis hoy Játiva, y Segobriga hoy Segorbe, y otras mas que no se nombran, por haberlo hecho solamente en las mas conocidas, mas pobladas y mas poderosas de las que en conjunto con la Ciudad de Valencia fueron las precursoras de aquel ayer, tan legendario como veraz.