viernes, 12 de noviembre de 2021

BIOGRAFIA DE DON JOSE MARIA GUINOT GALAN (FILOLEC I LLINGÜISTE)

 

Per Gonzalo Romero Casaña

President de l´ Associacio Cultural Cardona i Vives de Castello

Es tal vegada molt dificil intentar reduir la vida d’este “homenot” de la cultura valenciana, en unes llinees, pero entra en lo meu desig arribar a vosatros i transmitir-vos a traves de un breu relat de la biografia d’este insigne valencià, el mensage de treball, abnegacio i sacrifici que han segut la constant en la vida del nostre Don José María.

Don José Guinot Galán, naix el 11 de febrer de 1907 en la localitat castellonenca d’Artana fill de Josep i de Maria Rosa . Als nou mesos de vida mor son pare deixan viuda a sa mare que es troba en dos fills Ana i Josep Maria, als que trau cap avant en aquells dificils anys.

Al haver faltat son pare, sa mare es torna a casar, fruit d’eixe matrimoni son els seus germans Ricardo, Rafael, Deogracias i la chica Rosita.

Assistix molt poquet a l’escola publica i se li busca un professor particular al que lo menut Don José María tambe se negaba, sent s’agüelo, el que basto en ma va fer anar a costura, aon al poc temps ya estava fent discursos davant de l’inspector de l’epoca. Fins als nou anys la seua vida i la seua educacio transcurrixen en Artana tenint al final d’esta etapa com a educador a Mossen Avella capellà beneficiat en Artana.

D’aquella epoca en Artana don José María lo primer que recorda es quan van possar les fonts publiques, les seues interpretacions en les obres de teatre que organisava en festes Mossen Avella

En estos anys qui realment s’encarregà de la seua educacio fou s’agüelo, secretari de l’Ajuntanet d’Artana, qui li va prohibir parlar la llengua valenciana , negant-se don José María a dita imposicio argumentant que mai li podria negar el dret a parlar el idioma de sa mare, degut a esta circunstancia no recorda haver tingut una infancia plena, no recorda haver-li tirat una pedrà a un gos, ni fer casi cap barrabassada, sempre actuava com un chiquet “modoset”. Degut a que s’agüelo sempre va voler ser capellà pensaren que el jove don José María complira en eixa ilusio ara depositada en ell , i en la ilusio de sa mare de que el seu fill fora el retor d’Artana i puguera donar carrera als seus germans, puix la economia familiar era molt llimitada, sent Don José María el que va traure als seus germans cap avant.

Als nou anys fa el primer curs de seminarista a Artana per lliure examinant-lo en el seminari de Tortosa, a on despres d’aprovar dit curs ingressa ya en ell. En el seu ingres en el seminari no mes torna a Artana en estiu i nadal, transcurrin en la ciutat de l’Ebre la seua joventut. Estant en Tortosa don José Maria sentix, encara que debilment les primeres “ramalaes” com a valencianiste, enviant als Jocs Florals de Burriana un articul escrit en llengua valenciana , encara no s’havien publicat les normes del 32 en les que Don José Maria no ha escrit mai en sa vida.

Estant en Tortosa don Jose Mª era el corrector del que despres fou el Cardenal Tarancón, sent condiscipuls en el seminari, junts van fer oposicions a beca i junts van passar del colege de Sant Josep a fer primer de Filosofia, aprovada dita oposicio, pagaven una pesseta com a mija beca. D’aquella epoca recorda la travessura d’haver encerat en un ciri tota la pizarra per a que el mestre no puguera escriure en ella al esvarar-li el clario, recorda que un supossat companyer va correr a denunciar dit acte als superiors per a “fer merits”, comentant don José María que mai ha actuat de dita forma per considerar-la deslleial i convinanciera, pero n’hi han tants aixina. Avis este de lo que per desgracia moltes vegades apareix en la vida, sense que les persones de bona fe com ell ho puguen compendre la enveja, don José Maria als 21 anys ya era Doctor en Teologia, tot un prodigi, i que despres fora llicenciat en Filosofia i Lletres , en Filologia, que tinguera carrecs provincials de gran importancia, que fora el primer capellà en tindre una radio, en tindre una tele, un coche, que acudira a les Tertulies del Cassino Antic de Castello, recibira revistes en frances, passejara pel carrer Major de Castello en un dels temps en el que els capellans anaven per els carrerons en un trage de color i un sombrero de palla, en fi que don José Maria era un innovador anava avançat al seu temps, era en definitiva distint de tots .

Tornat als seus estudis, dels dotze anys que durava la carrera de Teologia deu els va fer en Tortosa i els dos ultims en Valencia, en el primer se va llicenciar i en el segon se va doctorar. En aquells anys s’els prohibia anar en bicicleta, llegir la prensa, no mes els deixaven llegir llibres de text, pero quan don José Maria anava a Artana llegia tots els que volia en la biblioteca de s’agüelo, o quan estava en el seminari al ser ell el bibliotecari els agarrava i els llegia per la nit a amagades en un ciri al costat, sent el seu camp de llectura molt ampli pero sentint preferencia per els llibres de filosofia, historia natural i noveles, sempre havia tingut l’ensomi de ser escritor, encara que reconeix que la seua vocacio frustada va ser la de advotat pero els condicionaments economics de la seua familia li ho van impedir.

Als vintidos anys va cantar missa demanant dispensa per edat a Roma (puix fins als 24 anys no se podia cantar missa), junt al futur Cardenal Tarancón, que fou ordenat diacono junt , com si no, a don José Maria. Curiosament el rector del Seminari, encara que era burrianenc, va assistir a Artana a la ordenacio de capellà de don José Maria, tal vegada el Cardenal que en gloria esté, haja perdonat a don José Maria este fet.

En la defensa de la seua tesis doctoral don José Maria va superar brillanment dita prova i en paraules textuals del president del jurat, puix eixa prova era oral davant de jurat, eixe president castellonero ell li va dir “ ha fet voste la prova en mes que suficiencia, ya l’escriure cal Bisbe de Tortosa per a que li done la catedra que voste vullga, que voste la desempenyarà en competencia”, pero en visita del Bisbe a Artana el capellà que acompanyava al Bisbe va voldre que don José Maria anara de famul (capellà del Bisbe) , cosa que no agradava gens a don José Maria, i encara que els seus companyers li aconsellaren que triara dita opcio puix seria el cami per a accedir en rapidea a una cangia don José Maria es va negar, ya que eixe a pesar de ser un cami facil no era del seu agrat. El castic va ser que no li van donar cap catedra el van tindre sense fer res en Artana, parat durant un temps perdent per un any la possibilitat de accedir al Doctorat en Dret Canonic degut com ya hem dit ans, a la economia familiar insuficient com per a enviar-lo un any mes a Valencia.

Despres de tot aixo l’enviaren de Vicari a la Serra Engarceran, poble de les comarques centrals castelloneres, estant alli te que fer el servici militar de cota, destinat com a capellà a l’escola de analfabets, encara que don José Maria volia ser capellà de regiment, per agradar-li sempre el apostolat de massa, alli donava classe i ensenyava a llegir i escriure als seus companyers, tambe i una vegada mes mos trobem en la coincidencia de trobar-mos al entonces mossen Tarancón, al costat de don José Maria.

A l’acabar el servici militar, el traslladen tal vegada per incompatibilitat en el retor de la Serra d’Engarceran, home arcaic que se negava inclus al cant en missa, cosa entre atres per la que don José Maria renyia en ell en certa asiduitat, al ser preguntat per la banda de musica de la Serra de si se podria tocar en la missa don José Maria va contestar que per supost que si puix com dia Sant Pau ell faria de tot per a portar-los a l’acte liturgic, el retor d’alli considerava tot aixo com a actes anti-liturgics.

El seu nou desti serà en un poble situat en el cor de la Serra d’Espadà, Ahin, pero en la condicio de que encara que Ahin se trobara prop d’Artana no estiguera sempre en el seu poble. En Ahin Don Jose Maria es va a integrar com a un mes del poble, la gent el volia, jugava en els chiquets a la “chomba”, era amic de tots els jovens , va tindre alli la primera radio del poble i la gent anava a escoltar-la i alguns dien que lo que havia alli dins eren dimonis puix no havien vist mai cap aparato de radio. Eren temps de la Republica i un dia acudiren a visitar-lo uns amics de Castello de ideologia republicana, un d’ells era el Sr. Segarra Bernat que va ser tinent d’alcalde republicà de l’epoca i que tenia la intencio de fer-lo beninfet de Lledo cosa que Don Jose Maria no va voler acceptar puix llimitava molt lo que eren les seues ilusions, encara que li oferia la possibilitat d’una vida a monto mes facil de la que portava. Un dia els amos d’arros SOS d’Algemesi que eren estiuejants al poble portaren un aparato fabulos de radio i en la iglesia possaren la missa de Beethoven que va durar dos hores, fou un exit, enterant-se els d’Eslida i demanant estos permis al obispat per a poder fer la missa tambe en radio, els contestaren que no que aixo estava prohibit, com dia ans a Don Jose Maria el tenien per modern per tota esta serie de coses. Don Jose Maria en aquells dificils temps era vollgut per tots independentment de la seua ideologia, anava un dumenge al cassino dels radicals i un atre als partidaris d’Azaña , ell volia estar en tota la gent, en els homens del poble encara que d’estos hi havia poquets puix la majoria anaven de temporà a la sega o a França a la verema. Un dia van apareixer en el poble en propaganda electoral els republicans de Castello, un espardenyer que despres va ser diputat, els encapçalava, es ficaren davant de la iglesia diguent que no havia Deu que Deu era el sol, Don Jose Maria eixint al carrer va replicar-los i allo acabà com el “Ball de Torrent”, encara que al rato estaven tots junts al cassino dels radicals prenent un café la mar d’amics. La gent tenia por de que a Don Jose Maria li passara algo, pero ell se sentia protegit per les amistats republicanes que tenia en Castello, este fet fou comentari de l’epoca en tota la contornà. Estant en Ahin va fer el bachillerat per lliure en el Institut Lluis Vives de Valencia i la carrera de mestre tambe en la capital del Reine. Quan va acabar de fer la carrera de magisteri s’en va anar a Barcelona, la despedida d’Ahin fou trista pero a la vegada molt gratificant al vore que tot lo poble va eixir a dir-li adeu en lo cor a la ma.

Don Jose Maria se va emportar a Barcelona als seus germans per a que estudiaren en la “Normal”, tots al seu conter, pero com ell diu eren espavilats i ells se van valdre per a acabar les carreres, mes avant ell i els seus germans representaren als estaments de l’epoca. Com en els escolapios de Barcelona necessitaven un mestre, i en les odes religioses d’entonces tenien prohibit l’ensenyança , Don Jose Maria fou el mestre dels chiquets de parvuls, recorda com se deprenien cantant algunes lliçons com “ la puerta que uno abre debe cerrarla inmediatamente”, Don Jose Maria fea al mateix temps Filosofia i Lletres, Seccio de Romaniques en la Universitat de Barcelona, de dia treballava en les escoles i per les nits assistia a les classes. Van eixir en aixo unes oposicions a professor en l’escola de Santa Maria del Mar, una parroquia de Barcelona, Don Jose Maria se va presentar i alli va exercir fins que va arribar la Guerra.

El 18 de Juliol el va pillar en Barcelona, fent de professor, en aquells lluntants dies, alla a on havia un capellà totes les seues pertenencies eren saquejades i si el capellà era trobat, la seua sort era la de caure fusellat, se destapaven les tombes de les monges, horrors molts d’horrors que porten les Guerres entre germans. Don Jose Maria se va llevar la sotana i va estar amagat com a paisà en la vivenda del costat de sa casa, estant alli van anar a buscar-lo a sa casa, i encara que van trobar part de les seues pertenencies no el trovaren ad ell. Ell va decidir que s’en tenia que anar, que tenia que fugir, i no per el porter que encara sent com era de la CNT, el va ajudar i el va amagar.

Com Don Jose Maria havia fet les oposicions a professor en Barcelona i tenia el carnet com a professor , li van fer un “pase” com a tal, amagant la seua condicio de capellà, i s’en va anar cap a Artana a on la seua casa havia segut saquejada. La Guerra li va portar inclus la fatal perdua d’un germa seu en el front de Teruel. Ya en Artana Don José Maria passejava inclus junt a un seminariste per el poble, eren temps en els que encara podia passejar, aixo si de paisà, per els carres d’Artana. Fins que va arribar el dia de Sant Miquel a finals de setembre, en el que la persecucio de religiosos va aplegar al seu moment mes terrible, la cosa se va vore tan malament que s’amagaren tots els capellans i religiosos, Don Jose Maria fins a eixe dia i en un principi se va amagar en sa casa, un dia anaren a per ell i ell s’amagà, dins de l’armari d’una habitacio, en la mala sort que l’armari va caure en Don Jose Maria dins, pujaren i el trovaren, pero com Don Jose Maria era home que se fea en tots , els membres de la UGT el defensaren puix lo coneixien de les visites que ell fea a la biblioteca de la UGT en Artana, en la que els agarrava llibres per a consultar i llegir-los, ademes digueren que Don Jose Maria exercia de mestre en Barcelona i ya no de capellà. Pero despres d’aço Don Jose Maria se’n va anar a la casa del seu cosi que era el secretari de la UGT pensant que alli no el trovarien, el seu cosi li va oferir la possibilitat d’anar a la guerra com a Tinent, ya que com a mestre li corresponia eixa graduacio, pero Don Jose Maria no accedi ad esta proposta, encara que alguns capellans que pogueren si que ho feren, i al acabar la guerra tornaren a exercir com a capellans, inclus algun que havia ballat en les chiques en el bando republicà. Dies ans del dia de Sant Miquel , Don Jose Maria en el carnet d’un mestre de Castello amic d’ell que per necessitat s’havia fet comunista, (recordem que en aquell temps dits documents no portaven foto), se’n va anar cap a Barcelona, amagat per a eixir d’Artana dins d’un carro ple de garrofes, ya en el tren li demanaren que s’identificara, no fa falta dir que el patiment d’aquells moments fou imborrable, la seua vida penjava d’un filet, puix era el moment mes virulent en la persecucio religiosa, cosa que va canviar cap al final de la guerra. Ya en Barcelona envià un telegrama a la casa dels seus veïns en el que dia “ tía Salomé grave” era la contrasenya que al vore sa mare la va plenar de felicitat. Ya en Barcelona Don Jose Maria vivia en casa d’uns amics de Vilafranca, els Guardiola, li facilitaren un treball per a que fera aparentment una vida normal. Com els seus germans se canviaren de casa al Carrer Bruch de Barcelona, Don Jose Maria s’en anà en ells, encara que alli sempre estava amagat, inclus quan arribaven visites des d’Artana dient-los als visitants que Don Jose Maria estava en França. Don Jose Maria gracies als amics que li buscaren el primer treball, va trobar un atre, en el que ya inclus cobrava i tot, de bateries d’automovils, fent-se alli pasar per cassat per a aullentar les possibles pretenents que en fins matrimonials l’eixiren, Don Jose Maria se va tindre que inventar una vida paralela en la que la seua dona i els seus chiquets residien en Valencia. Recorda la presencia davant d’ell en la fabrica del mateix Durruti, que preguntava per unes bateries de coche.

Quan cridaren a la seua quinta Don Jose Maria se va tindre que amagar, convertint-se en un profugo, fins a la Ordre de Prieto en Giner de 1939 en la que se reconeixia el dret a la objeccio de conciencia dels capellans, en este temps ya se deixaren les persecusions a l’iglesia i inclus el mateix General Rojo buscava un capellà per a poder batejar al seu net. Don Jose Maria es va fer objetor, acollint-se a la Ordre de Prieto prestant servicis com a sanitari en un hospital primer despres ya fora del hospital estigué en Tarragona, i Cambrils (a on va dir missa en una habitacio amagat, va assistir a moribunts, malalts, o inclus a amagaes va donar la comunio a chiquets).

Tot aço fins que el dia de Sant Antoni se va passar a la zona nacional, presentant-se davant d’ells dient-los que era capellà, estos el presentaren al capellà del regiment, que va resultar ser un frare del Desert de les Palmes, que els va dir que el coneixia de tota la vida, encara que esta afirmacio no era massa veritat. Dies mes tart el juridic dels nacionals li feu el passe per a poder anar a Castello, eixint de la comparecencia davant del juridic per a solicitar-li el mencionat passe es va trobar una paraeta en la que hi havia aliments com chocolate o pa per auxiliar als necessitats, resultant que el camio de la paraeta, se’n anava al dia següent cap a Castello, Don Jose Maria els va demanar si podria anar en ells al viage de retorn a la seua terra, i com no al dia següent alli estava, no trobant en un primer moment el camio, motiu que el va assustar sobremanera veent-lo en un carrer prop d’alli i corregent darrere d’ell, no fora que se’l deixaren, la sorpresa fou al pujar dins, estaven alli sentats els seus amics republicans de Castello que acudien a vore-lo quan estava en Ahin, pero ara eren nacionalistes, i com a tals vestien.

Ya en Castello se’n va anar a Saragossa com a capellà de regiment. Mes tart va partir a Barcelona a on va assistir com a capellà a una execucio en el Camp de La Bota de Barcelona, no mes un dels que anaven a ser executats va voler parlar en ell per a demanar-li que donara a la seua familia unes pertenencies personals una cartera i uns cabells. Quan va tindre que anar a casa dels familiars del executat recorda la cara de terror que li van fer a l’obrir la porta i al preguntar-li per el ser vollgut, Don Jose Maria despres d’entregar les pertenencies que havien segut depositades en la seua persona i dir-los la fatal noticia se’n va anar horrorisat, durant quatre nits no va poder pegar ull, i mai mes va voler presenciar una execucio, sent des d’eixe dia un foribund detractor de la pena de mort.

Al tornar a Castello el van nombrar vicari de la Iglesia de la Trinitat, pero la seua dedicacio a la ensenyança en l’Institut de Castello, el fea ser un capellà a miges, puix passava molt de temps donant classes cosa que limitava la seua dedicacio a l’iglesia de la Trinitat, destacant en ella per la seua llavor en la catequesis.

Despres el feren capella de les monges Carmelites (la creme de Castello), eren anys en que el clamor popular (com ara ho fa) demanava el obispat de Castello, convertint-se Don Jose Maria en un dels liders mes destacats en esta lluita, cosa que com vorem li va reportar la enemistat del obispo de Tortosa.

Va obtindre Don Jose Maria dos catedres, la de Religio i la de Llati, destacant els seus llibres de text de bachillerat utilisats com a llibres de religio que se vengueren per tota Espanya, inclus en Africa i en America del Sur, llibres que cada any en una nova edicio renovava, en l’ultima edicio que d’estos llibres se va fer Don Jose Maria recorda els 24.000 que la seua germana va empaquetar per a enviar-los per tots els Instituts espanyols. En quan a la seua dedicacio al Llati el buscaren inclus per a fer uns cursos en la Universitat de Salamanca, envoltats de catedratics de tot lo mon, va fer la traduccio de 8 llibres de Plauto (com especialista en llati classic que es) publicats per Espasa-Calpe. Algunes d’estes traduccions les va presentar a un concurs internacional en Buenos Aires de Teatre llati i grec, fent la traduccio del grec el jesuita i professor de la Universitat de Salamanca Elgorriaga, guanyant el premi els dos en el seu treball i colaboracio.

En eixos anys en Castello Don Jose Maria a pesar de la seua cultura va destacar sempre perque com a bon humanista, lo mes importat per ad ell van ser els demes, sent sobre tot el mestre dels chiquets que jugava en ells a la corda o el professor dels jovens als que retava a una partida a escacs.

Com diem anteriorment, Don Jose Maria fou de les persones que foren basiques per a la creacio de l’obispat de Segorbe-Castello, aspiracio que fou i es un clam en tota la provincia de Castello, se va intercedir en este tema davant Serrano Suñer, la Conferencia Episcopal, la Santa Sede, Don Jose Maria fou l’assesor eclesiastic en este tema d’aquells que reivindicaven dit obispat, pero tot aço li portà l’odi del Obispo de Tortosa, que el va amenaçar en diverses vegades en enviar-lo a Chodos, o inclus oferint-li una Canongia com a archiver en Tortosa la qüestio era tindrel ben llunt de Castello i que no fora (ya entonces) lo que alguns diuen secessioniste, Don Jose Maria no va accedir, ni en chantages ni en amenaces, i curiosament i a pesar del obispo de Tortosa va aprovar les oposicions que se feren en Segorbe per accedir a Canonge.

En l’any 1960 Don Jose Maria va aprovar les oposicions que se feren en Madrit i va accedir a la plaça de catedratic de llati en la ciutat d’Albacete, durant tres anys va estar vivint en la capital manchega, recordant d’ella les excursions per les seues contornades, pero sobre tot les Tertulies de gran nivell que alli se feen, protagonisades per gent que simbolisava el progresisme cultural de l’epoca.

Estant en Albacete va a tornar a opositar per a obtindre la plaça en Barcelona desti que despres de conseguir, i estar un any en la ciutan condal, va permutar en un canvi per la ciutat de Castello, ciutat de la que quan se’n anava no mes pensava en tornar a ella.

Mos trobem en l’any 1964, i Don Jose Maria en el seu regres a Castello dona classes en l’Institut femeni, fins a l’any 1977, en el que al cumplir 70 anys deixa de desenrrollar eixes tarees.



Es just eixe any 1977, quan Don Jose Maria dedica ya tots els seus esforços a la defensa, al cultiu, i al treball per i per a la cultura i personalitat valenciana. Des de el 77 al 82 publica articuls tots els dumenges en lo Diari Mediterraneo de Castello. En 1982 sufrix una delicada operacio que el porta al quirofan el dia de Sant Josep, tant a penes dos semanes despres Don Jose Maria, en coche que li va enviar Donya Ampar Cabanes partix cap a Valencia per a participar en les reunions d’oficialisacio de la Ortografia de l´Academia. Alli Don Jose Maria descubrix a les normes de Castello com el vertader intent de Cavall de Troya dins la Cultura Valenciana.

Mes tart, el nomenen membre agregat de la Seccio Filologica de la Real Academia de Cultura Valenciana, a on les seues colaboracions han segut proliferes, destacan la seua obra sobre fonetica i gramatica.

I es en este 1982 quan junt al ondero Insa Ten ideen l’Associacio Cultural Cardona Vives , reunint al catedratic de grec Don Víctor Bort, al historiador Sr, Gascó, a Don Leopolt Penyarroja i a d’atres per a constituir dita Associacio Cultural de Castello, presidint-la durant molts d’anys i ostentant actualment la presidencia honorifica de la mateixa, i de la que yo tinc l’honor d’ostentar la seua presidencia, pero sempre tenint com a exemple i guia a este homenot, este humanista, este sabi, al que des de lo mes fondo de la meua anima li done les gracies per tota la sea vida, ¡Gracies Amic!, ¡Gracies Don Jose Maria!




 

 

BIENVENIDOS A LA CASTILLA VALENCIANA

 

AUTOR: FERRER

 

La situacio de les llengües minoritaries ha millorat en Galicia, Euskadi i Catalunya. L’ educacio en les aules ha segut un instrument clau. Pero en Valencia l’ us del castella s’ ha disparat precissament des de que es dona “valencià” en l’ escola. La rao es que l’ asignatura de Valencià no es tal, sino catala, i mentres que en Galicia, Euskadi i Catalunya s’ ensenya la llengua propia d’ alli, aci s’ educa en un idioma en el que no s’ identifica ningu.

 

 Si els valencians diuen “Mosatros estem aci jugant i botant en els chiquets” i en l’ escola els obliguen a dir “Nosaltres estem aquí jugant i saltant amb els infants” algo falla. Perque quan tu i tot el teu voltant parleu d’ una forma i en l’ escola vos ensenyen atra cosa que no coincidix en absolut, es crea un conflicte. Per lo tant, lo mes senzill de tot es que els valencians acaben diguent “Nosotros estamos aquí jugando y saltando con los niños”.

 

 Molts catalanufos pensen que falta poc per a vencer la Batalla de Valencia. Ara be, yo pronostique que si els que defenem una Llengua Valenciana independent de la catalana perdem esta guerra, el bando catalanufo tampoc la guanyarà. Perque al final del dia lo unic que s’ obtindrà sera una castellanisacio massiva de Valencia en les proximes decades. Una castellanisacio massiva que de fet ya comença a ser realitat a hores d’ ara.

 

 En les quatre grans ciutats, en les comarques del Sur i de l’ interior tot lo mon parla ya en castella. Pero es que en les comarques valenciaparlants la penetracio del castella ya fa furor en la joventut. I faltava l’ inmigracio. En fi, que em pareix trist que en unes poques decades en Valencia es parle tant de Valencià com en Madrit. I tot per voler impondre una llengua aliena (el catala) com a instrument d’ un colonialisme mes propi del segle XIX.

 

 Vint anys de donar catala en l’ escola nomes ha servit per a que es dispare l’ us del castella. Els valencians no mos identifiquem en una ortografia, gramatica i lexic que son totalment aliens a la nostra parla. Si es donara una autentica Llengua Valenciana en l’ escola, encara estariem a temps de fer front a la castellanisacio. Pero si seguim en el catala pronte hi haura tres Castelles: Castella i Lleo, Castella La Mancha i la Castella Valenciana, clar.

 

 

sábado, 9 de octubre de 2021

UN POCO DE HISTORIA

 

Firmado: Ricardo Rodríguez Fernández

Magistrado, gallego, pero, fundamentalmente, español.

El 11 de febrero de 1873, en España, se produjo uno de esos acontecimientos que, de vez en cuando, suponen un punto de inflexión en la Historia de los pueblos.

 Se vivían tiempos recios. Muy recios. Tiempos de cambios e incertidumbres.

Y, para aquellos jóvenes que hayan sido víctimas de la LOGSE, quiero aclarar que Franco no había nacido, ni tampoco don Manuel Azaña, y que aún no había rojos ni azules, ni fascistas ni antifascistas, ni milicianos ni falangistas. Y añado: todo lo que voy a contar sucedió medio siglo ANTES de nuestra Guerra Civil.

1871 y 1872 fue un bienio de puro disloque. Nunca, jamás, había estado tan dividida España como en esos dos convulsos años. Nunca. Aunque, bien es verdad, ignoraban los pobrecitos españoles lo que les aguardaba al año siguiente, en 1873. Ya saben: todo es susceptible de empeorar.

En 1871 y 1872, el panorama nacional era el siguiente:

1-Las provincias vascongadas estaban en guerra con el resto del país. A cañonazos. Ya saben: los Fueros, los Derechos y todas esas cositas.

2-Los catalanes pinchaban donde más podía doler: también andaban díscolos, y compinchados con los vascongados en la guerra de guerrillas.

3-Había una Constitución Española desde 1869, una monarquía constitucional y un rey constitucional que se llamaba don Amadeo de Saboya (por Dios, qué mala rima).

4-Aunque los monárquicos eran mayoría en el Congreso de los Diputados (70% de los escaños), una ruidosa minoría republicana (30% de los escaños) no cesaba de provocar algaradas por todo el país. Querían abolir la Constitución, echar al rey, proclamar la Primera República y que España fuese un Estado Plurinacional (ellos lo llamaban federal o cantonal).

5-La cosa se puso absolutamente insoportable en febrero de 1873. Jamás se habían dado cita en las Cortes Españolas tantos inútiles juntos, tanto irresponsable por metro cuadrado. Don Benito Pérez Galdós, que entonces era un joven columnista en un periódico madrileño, decía esto sobre el Congreso de los Diputados: <<… las sesiones de las Cortes me atraen; y, las más tardes, las paso en la tribuna de la prensa entretenido con el espectáculo de indescriptible confusión que dan los Padres de la Patria. El individualismo sin freno, el flujo y reflujo de opiniones, desde las más sesudas a las más extravagantes, y la funesta espontaneidad de tantos oradores, enloquecen al espectador e imposibilitan las funciones históricas de la Cámara>>.

Como no podía ser de otra manera, visto el desastre que se avecinaba, el rey don Amadeo de Saboya renunció a la Corona española y se marchó del país. Tenía esa suerte: era italiano.

Y aquí transcribo las palabras literales de la abdicación de don Amadeo. Fue la mañana del 11 de febrero de 1873 cuando las pronunció:

<<Españoles: dos años ha que ciño la corona, y España vive en constante lucha, viéndose cada día más lejana la era de paz y de ventura que tan ardientemente anhelo. Si fueran extranjeros los enemigos en sus luchas, entonces yo, al frente de esos soldados tan valientes como sufridos, sería el primero en combatirlos. Pero todos los que con la espada, con la pluma y con la palabra, agravan y perpetúan los males de la nación son españoles. Todos invocan el dulce nombre de la patria. Todos se pelean y se agitan por su bien; y, entre el fragor del combate, entra el confuso, atronador y contradictorio clamor de los partidos políticos>>.

Cuatro horas después de la abdicación del rey don Amadeo, se proclamaba la Primera República Española. Cuatro semanas después, la anarquía se adueñaba del país. Y cuatro meses después, España se fragmentaba en infinidad de Cantones: 39 provincias o ciudades españolas, arrogándose un supuesto “derecho a decidir” o de “autodeterminación”, se habían constituido en Estados, algunos con moneda y ejército propios.

Y entonces llegó la locura final: Cataluña expulsó al ejército gubernamental; Cartagena se apropió de los barcos de la Marina Española, bombardeó con ellos Almería y Alicante y comenzó a piratear en el Mediterráneo; Granada le declaró la guerra a Jaén; Cádiz, a Jerez; Jumilla, a Murcia; etcétera, etcétera, etcétera… Todos contra todos.

Y esa es mi historia de hoy, lector. ¿Te suena de algo? ¿No? Pues lee las declaraciones de don Miquel Iceta. Son de anteayer.

Dice el ilustre político catalán que en España hay 9 naciones. Nueve.

Él las ha contado y le salen 9.

Exactamente 9.

Bueno. No desesperen. Ya faltan menos para 39.

Todo se andará.

 

 

SOBRE LA LLENGUA VALENCIANA.

 

 

Concha Higón Giner Grup Cultural "Germanies"

Sobre la llengua Valenciana primera llengua Neollatina, en el primer Segle Lliterari de totes les llengües Romançs, Històricament demostrat que tots estos catedràtics en Filologia i Història, i algúns més : Pierre Fouché, Kaufman, J. Adwiger, J. Entwistle, J.Saröchandy, B. Weiss, Menéndez i Pelayo, Menéndez Pidal, Fullana, Mourelle de Lema, Lluita de Tinga, A. Ubieto, Cabanes, Alfred Morel-Fatio, Guerau de Cabrera, Guillém de Berguedá, Guillem de Cabestany, Frederick Forsyth, Pasqual Boronat, Fausti Barbera, Onofre Almudéver, Jaume Roig, Roig de Corella, Miquel Pérez, Ventura Pasqual i Beltran, Teodoro Llorente, Josep Nebot i Perez, Francesc Rodríguez Adrados, Jose Angel Castello etc. i en particular, El Català Pare Batllori, Doctor Honoris Causa per 11 Universitats Catalanes i per l'Universitat de Valencia, lo que fan un total de 12 Universitats. En l'any 1995, Premi Princip d'Asturies. Acadèmic de Número del Real Acadèmia de l'Història. “Ell afirma que el català de Barcelona que s'està ensenyant en Valéncia, es un dialecte infecte i infame”.

Este discurs se realisà en l'Universitat de Girona el 1 del 11 1992. Tinguent en conte que no existixen texts catalàns anteriors a 1800 ells mateixos reconeixen que no existix ningun document clàssic escrit en la cridada llengua catalana (dialecte barcelonì). El Dialecte barcelonì que hui en dia es nomenat Llengua Catalana s'ha convertit en una acció d'interés polític botant-se les bases Científiques, Històriques i Filològiques, predominánt només els interéssos polítics de crear una nació Catalana independent de l'estat Espanyol, a base de mentiroles i invencións, per a lo qual necessiten una Història , una Cultura i una Llengua que no tenen per lo qué la tenen que usurpar als valenciàns . Prova de d'estes falsificacións les trobém en un sense fí de documents com per eixemple en el cas del Filòlec i Historiador Italià Mario del Trepe que escriu en l'any 1972 en l'Università dí Napoli l'obra "Il mercanti catalani i l´espansione della Corona d´Aragon nel secolo XV". Els Filòlecs i Historiadors catalàns traduixen "Els mercaders catalàns i L'expansió de la Corona Catalano-Aragonesa al segle XV”. ¿Si açò no és falsificar?... Açò dia oficialment la Real Academia Espanyola de la Llengua en 1959: “¿Ha desaparegut la Llengua Valenciana després de ser la primera llengua romanç que obté el primer segle D´Or i, sense enterar-mos.. per a convertir-se en variant del català, que fon molt posterior lliteràriament?”. “Distribució de les distintes repoblacións d’aragonessos i catalàns. Es pot observar que la gran majoria eren aragonessos.” Este document está basat en el "Llibre del Repartiment" .

En fí i, cóm colofó, podém indicar que la Llengua Valenciana te identitat propia, totalment diferent i diferenciada del català, a l'igual que de les demés llengües romançs, per lo que la Llengua Valenciana pot permetre's la seua gramática i diccionaris propis. El Poble valencià només reconeix cóm propia la seua Llengua Materna Valenciana, llengua que se rig per una normativizació propia, la coneguda com les “Normes d'El Puig-Valencia,” auspiciades per la Real Acadèmia de Cultura Valenciana, Secció de Llengua i Lliteratura, entitat en quasi cent anys d'existència i que goja de gran predicament entre els valenciàns. Per raons polítiques se produix en nostra Comunitat Valenciana una guerra llingüística. Els poders polítics pe'ls seus interessos particulars pretenen que Valéncia, la Comunitat Valenciana, l'antic Regne de Valéncia, adopte la normalisació de l'idioma català i, per part de Catalunya s'están invertint quantitats molt considerables de diners pùblics per a conseguir la “unitat de les llengües valenciana i catalana” unitat que mai ha existit, sobre la base de que si “parlém la mateixa llengua, som el mateix poble” frase que recorda àtres de molt trist recòrt com la de “si parlém alemà som alemàns.”(Adolf Hitler).

Per aixo, els que defenem la valencianitat de nostre idioma mos trobém sumits en una lluita contra els poders pùblics, Universitaris i mijos de comunicació, com la Televisió Autonòmica Valenciana, per a conseguir qu'els interessos polítics no acaben en nostra més preada senya d'identitat, la LLENGUA VALENCIANA. El terme llengua valenciana es la denominació histórica i popular de les parles romàniques que s'estenen a lo llarc de l'antic Regne de Valéncia. En el cridat Segle D'Or Valencià (segle i mig d'or de la Lliteratura Valenciana, S.XIV-XV i mitat del XVI) els autors valenciàns sempre utilisaren la denominació Llengua Valenciana en les seues obres (tambe Pla Valencià, Romanç Valencià, Llengua vulgar Valenciana, etc.).

Durant este segle i mig el Regne de Valéncia era el territori més poblat i ric de la Corona d'Aragò i els seus natius denominaren Valencià a la seua llengua al identificar-la en l'espai nacional al que ells pertanyíen. No podem passar per alt que en esta época els parlants de Llengües Romàniques des d'Hispania a Rumanía no tenía una autèntica noció de parlar llengües diferents sino que dins dels territòris dominats per l'Islam s'usaven dos llengües; un llenguage romanç cristià front a la llengua arábiga dels territoris islàmics. Ya que les llengües cultes oficials eren el Llatì, l'Aràbic, el Grec i l'Hebreu. Quan el Llatì se fragmenta naix el Romanç del que començaren a sorgir denominacións lingüístiques cóm Italià, Rumano, Provençal, Valencià, Portugues, Francès, Castellà, etc. els parlants d'estos territoris tan sols pretenien identificar-se front a les nacións restants. Aixina succei en el Regne de Valéncia, constituit com una entitat nacional autónoma i independent del Regne d'Aragò i de Castella, recordem ací que lo únic que unía al Regne de Valéncia en el Regne d'Aragò era el fet que compartien el mateix Rei. Per lo tant el Regne de Valéncia mai depengué dels Comtats de Catalunya en ningún aspecte. Recordem que els comtats de Catalunya foren Comtats que pertanyeren al Regne Francés en la denominació de la Marca Hispánica, (ya que en eixa época l'actual Catalunya no existía), posteriorment fòren Comtats pertanyents al Regne de Castella, i posteriorment fòren Comtats pertanyents al Regne d'Aragò, per lo que mai tingueren vinculació en el Regne Valencià.

En este Regne Valencià la fragmentació del Llatí se realisà degut a les barreges de gents i cultures que en éstes terres convivien i convixqueren, d'esta manera les diferents llengües se mesclen, com la llengua autòctona Íbera, la Llengua Fenicia, la Púnica, la Grega, l'Hebrea, la Bereber i, l'Arábic se mesclen en el Llatì fragmentant-ho i creant les llengües romançs, fon en este Regne Valencià degut a ser el territori més poblat i el més ric de tota la Corona d'Aragò. Tenint en conte que el Regne Valencià era (nomenat Cap i Casal) de la corona d'Aragò, lo que fea que se facilitara més si cap, l'intercanvi de diverses cultures, fon éste el motiu i no atre de que fòra en estes terres a on se fragmentaría el Llatì creant una llengua Romanç diferent, dolça, melodiosa i versada, fent que ésta llengua tinga la seua mida i per a cada cosa tinga els seues propis vocables. Sent ésta Llengua Romanç la primera Llengua Romanç escrita, alcançant tal nivell de popularitat que's convertí en la Llengua Oficial del Regne Valencià, esta Llengua aplegà á competir en el Llatì, la Grega, l'Hebrea i l'Aràbic, com eixemple; tenim el llibre de Lloades de Martin de Viciana. Fon éste el motiu pel qual els escritors Valenciàns feren us de la denominació Valenciana, Llengua Valenciana, Et Valentiana Llengua, identificant d'ésta forma el seua orìge. Lo que actualment està ocorrent en el Regne de Valéncia, actual Comunitat Valenciana sobre la seua cultura i en particular sobre la seua Llengua Valenciana es de vergonya i va en contra de la Constitució, de la Carta Magna i del seu pròpi estatut. Segons l'Estatut de la Comunitat Valenciana. Deixem les coses clares, ya esta bé de mentires i de falsejar l'història, ¿tant còsta i tant complicat es que se mos respecte al poble valencià.

 

Que se mos respecte igual que nosatres respectém als demés?. Si tots estos documents son o no son suficients no pareix que siga qüestiò de quantitat o qualitat, ni de noms ni de testimonis, ni d'argumentació histórica o filológica, és simplement qüestió de voler admetre o no les consignes donades i abundosament escampades en l´intent de convertir-els en dogmes de fé, rebujant el veredicte de l´história. Recordem aixina les paraules d'Ortega i Gasset. “L'antítesis de la Ciencia es el Dogmatisme.” Recordem aixina també les paraules del gran Llingúiste Americá Noam Chomsky (Harvard University) No Existis el Dogma. Ya esta be de mentires i de falsejar l'historia, ¿tant còsta i tant complicat es que se mos respecte al poble Valencià. Que se mos respecte igual que nosatres respectem als demés?. Per que no dixem al poble Valencià a que trie en llibertat quines son els seus sígnes d'identitat que mos distinguixen com a poble, lliure i gran. Perque no mos oblidém que el Pòble Valencià (Alacant, Valéncia i Castellò) tota la vida han segut i som un Regne independient, hui nomenat Comunitat Valenciana.

No Tenim, ni deguen, ni podem oblidar que l'historia, la cultura, la llengua d'un poble és la que és i no deuria de ser utilisat com moneda de cambit polític, al contrari deuria de ser respàl, potencia, i ensenya per poder obtindre un poble sabut, més lliure, més fort i més gran. I no un poble esclau de la falsetat i de l'engany. Tornem a recordar aixina el fet que un ciutadà vullga a la seua terra, siga d'a on siga, es normal i llògic que lluite per ella, que defenga la seua cultura la seua història en particularitat de sa llengua, això es llògic i normal, es com deu de ser ni mes ni manco, i mai es deu de reprochar. Pero esta lluita es deu de fer en respecte a les atres terres, les atres cultures, les atres gents. Este respecte es lo que mos fa ser honests lliures i independents. Lluitem pel poble Valencià perque els nostres fills no siguen mai esclaus de la falsetat, de l'ignorança i de l'engany

 

 

PRIMERA PATRONA DEL REINO DE VALENCIA

 

La imagen de Nuestra Señora de los Ángeles, fue encontrada debajo de una campana por San Pedro Nolasco y Jaime I, en el lugar preciso que le señaló un reguero de estrellas.

La imagen es un medio relieve cincelado en mármol, ejemplar de la estatuaria bizantina de la época de Justiniano (siglo VI);

Mide la losa 980 mm. de altura por 620 mm. de ancho y su espesor es de 117 mm. con un peso de 200 kgs. La imagen hubo de ser restaurada después de la guerra civil española y fué canónicamente coronada por Reina de las tierras valencianas el día 9 de octubre de 1954.

El relicario es obra de los hermanos Piró.

Sobre el origen de esta tabla, nada se sabe, pudiera ser que la tabla llegará a El Puig con los ejércitos bizantinos alrededor del año 561, y que en este lugar se construyera un pequeño cenobio. Ante la llegada de los musulmanes a la Península, la tabla podría haber sido escondida en el interior de una campana y enterrada en una colina cerca del cenobio, hasta que en el año 1238 la misma fue encontrada.

Jaime I le entregó las llaves de la ciudad de Valencia tras su conquista, quedando declarada como Patrona del Reino de Valencia.

LOS VIEJOS BRAZOS DE LA CIUDAD Y REINO DE VALENCIA

 -- Por Pere Martí y Martínez –

 Verdadero y conocido por todos, que la conquista del Reino de Valencia (no sólo de la ciudad) por Jaume I ′′ Lo Conquistador ", supuso la nueva inclusión de un territorio viejo en sus dominios, supongo además, la anexión de un nuevo territorio realidad política y social en el mundo cristiano de Epoca, de una cultura que es distinta y particular a los que lo rodean, idiosincrasias que en un corto tiempo, descubriría dando un Siglo Dorado a la litera universal, de una personalidad bien definida que separa y diferencian (contra la voluntad de los nobles aragonés y catalán) de su corona.

 

Por esta razón, el Rey Santiago, fue considerado el creador del ′′ nuevo ′′ reino cristiano de Valencia, y para ello, desde el primer momento, este monarca dio: pieles, pesos, moneda, tamaños, fronteras, ejército, obispado, privilegios, órganos e instituciones propias... marcando la base para que sus sucesores pudieran más tarde desatar todas y cada una de sus propias e intransferibles singularidades.

 

Hoy, tratados de historia y pseudo doctores profesores e intelectuales de diversas ramas, diluir, confundir, tergiversar, carecer y igual a esta rica realidad. Tanto es así, que por ejemplo, se niegan o huyen de forma clara y limpia hablan de las armas primitivas y genuinas de la corona de Aragón. De los que contemporáneamente (en su momento) representados en la Casa Real de Aragón, en sus dominios, en sus reyes, aquellos que se reproducían constantemente en códices, sabios, monedas, escudos, cintas, banderas, pendones, mapas, portoleños, frescos... y que debido a la proximidad temporal, nos podrían dar la ′′ garantía ′′ de su lealtad a su original, sin errores anacrónicos que más adelante, y en el correr del tiempo, casi inevitablemente ocurrirán sin remisión.

 

Como el día en que el título de este artículo, quería lidiar con esto, las viejas armas de la ciudad y el reino de Valencia, que parece ser uno de esos tabúes sin explicación que excepto cuatro ratones de biblioteca (como siempre), parece que dan urticaria a los ancianos de la comunidad científica.

 

Se desconoce exactamente quién fue el promotor de este escudo, aunque se sospecha en cierta lógica que podría haber sido el Rey en Jaume quien establece un emblema para distinguir su nueva adquisición real. Y digo en alguna lógica, porque si antes dio como día líneas: pieles, pesos, monedas, tamaños, fronteras, ejército, obispado, privilegios, instituciones y un cuerpo legal completo... separando todo el Reino de Valencia de Aragón Mallorca o el Condado de Barcelona, no es de extrañar que pudieran haber dado un emblema distintivo a su nuevo territorio, independientemente de sus polos de oro y grana, que eran de Aragón y por lo tanto comunes en todos los territorios el dominio inferior del soberano Aragonés.

 

Se sabe y documenta, que hay un pergamino fechado el 27 de mayo de 1312 en el archivo de la Seu de Valencia, firmado por la Justicia Penal y dirigido a la Común de la ciudad de Génova, donde se encuentra un sagon del Se puede observar ciudad y reino de Valencia, donde aparece una ciudad fortificada / amurallada sobre olas de agua y leyenda: ′′ sigillum curie et Concilii Valenciae ".

 

Este emblema, tendría su correspondencia, en un atractivo documento ubicado en el Archivo Municipal de la Ciudad de Valencia (AMV), donde encontramos una orden dictada por el Concejo de la Ciudad del 10 de marzo de 1377, en donde se reconoció explícitamente que si sólo se utilizaban las verdaderas armas de Jaume I (dos polos rojos sobre oro), se habían utilizado a partir de sagels en los que ′′ señales de edificios en forma de la ciudad ". (AMV. Manuales de consejos y establecimientos 1375-1383 No. 17-Sig-A-)

El documento en cuestión nos dice: "... el consejo dijo que piensan que los sabios de los tribunales ordinarios de la ciudad diciendo que no eran convincentes aún debido a carteles como cascos dakells tendrían signos de edificios en forma de ciudad..."

 

En realidad, el documento que nos hace entender, es una orden por la cual el Concejo de la Ciudad quiere modificar las viejas saglets del Cap y Casal (ciudad amurallada en olas de agua) para el verdadero escudo de la Casa de Aragón.

 

Un vestigio atractivo, que según algunos es lo suficientemente incierto, lo encontramos en las brancaladas de la puerta ojival nombrada por los Apóstoles de la Seu de Valencia (1354-1362), donde los escudos de Aragón, de Borja, de los Centelles, del ′′ suppost ′′ Obispo Jazpert de Botonach, de la familia Mercader, y de la familia Escrivá entre algunas palabras. La heráldica del Obispo Jazpert de Botonach, lo suficientemente similar en representación en la ciudad amurallada sobre aguas, ha hecho creer a muchos investigadores o pensar que podría tratarse de la antigua representación de la ciudad de Valencia. Los eruditos de Atres al contrario, lo consideran un escudo de linaje.

 

Independientemente de esta anécdota, hay que decir; que la extensión de la heráldica de la ciudad amurallada en aguas se produjo en todo el reino, y muchos pueblos y ciudades del norte al sur, lo agregaron en sus blasones, interpretando en su modo y tal vez sea por esto que la proliferación de torres, castillos, torres, arcos y muros se generó en muchos adarges, como por ejemplo: Alicante, Almenara, Gandia, Oropesa, Xixona, Guadalest, Masalfassar, Dénia Castalla, Serra, Vilamarchant, Ondara, Ibi, Morella, Elda, Benissa, Calp, Sogorp, Petrer, Ontinyent, Alcoy, Castellón, etc. Por lo tanto, podemos comprobar cómo la conexión con el hogar y ancho de nuestra geografía entre el Cap y Casal, y los lugares reinantes restantes era significativa y suficientemente evidente.

 

Es de 1377, cuando el escudo cairón (romboidal) coronado por la verdadera gracia que el rey Pedro II ′′ El Ceremonioso ′′ creció en la Ciudad y Reino de Valencia. Y es entonces cuando los dos elementos heráldicos se combinan, alternando y coexistiendo casi simbióticamente. En una normalidad increíble.

 

Lo curioso de esto, es que cuando la heráldica de la ciudad desapareció sobre el agua en el cairón coronado, encontramos cómo este signo de primigenia perdura en el tiempo. Siendo utilizado en multitud de ocasiones por representar a la ciudad y el reino de manera interesante durante los siglos XIV, XIX y XIX. Recuerde que: "... el dicho Ciudad es jefe del Reino Mayormente..." y por lo tanto, las armas de la ciudad (de Valencia) y el reino (de Valencia), son coincidentes.

 

Es muy intrigante comprobar cómo el emperador Charles V o reconocidos heraldistas y reconocidos entrenamientos, artistas conocedores de armas reales y distintos blasons de los territorios europeos, formas y cromatismos de escudo tanto del este como del oeste, hombres de corte y hombres ilustrados, literas, cartones, cartones, cronistas, etc. ¿Prefieren recuperar una heráldica vieja y prácticamente inutilizada, a un atractivo o tal vez no? ¿Podría ser que la ciudad amurallada en el agua... también era válido?

 

Las razones exactas y los porques de todo esto, hoy en día son desconocidos, podemos elucubrarnos en aspectos estéticos, ornamentales, por razones antigüedades, de violencias de barroquismo... o podemos pensar en hombres prácticos, que quieren reflexionar claramente que querían, huyendo del aspecto externo y de la apariencia anfibológica sufrida por el escudo aragonés, por ser muchos estados que tenían y compartían armas, en el momento de tener también varios significados heráldicos diferentes.

 

Muchos han sido los trabajos impresos, grabados, sabios, blasones, banderas, tamaños, ilustraciones, que han reproducido estas armas viejas y valencianas. Y muchas de estas obras han sido mapas y cartas geográficas que fueron impresas, difundiendo la mayoría de ellas fuera de nuestras fronteras, por tal razón, actualmente todavía sigue siendo principalmente obras desconocidas para eruditos, heraldistas e historiadores, ignorando en este caso específico, que blasón o escudo dirigido o tenido el honor de representar a nuestra nación.

 

LOS VALENCIANOS PODEMOS Y DEBEMOS ESTAR ORGULLOSOS DE NUESTRA IDENTIDAD HISTÓRICA..

 .aún evolucionando con los siglos a personalidades propias tanto de sus tres provincias de Castellon, Valencia y Alicante...como de sus Comarcas que la configuran... y les explico unas cuantas razones irrefutables...

 *VALENCIA PIONERA*

 *REAL SENYERA* (posiblemente) única bandera en el mundo con rango real.

Tiene el privilegio de no inclinarse ante nada, ni ante nadie, "sólo ante Dios". Se le rinden honores militares con 21 salvas de cañonazos, como a cualquier Rey. Es tricolor, con 4 barras rojas sobre fondo amarillo (propia de la Corona de Aragón) y franja azul junto al mástil, con dibujo de la corona y gemas. Arriba del mástil lleva el yelmo, con "lo Rat Penat ". La Senyera tiene su propia guardia. Cuando salía de la ciudad con "El Justicia", o por cualquier otro motivo, la acompañaba siempre "El Centenar de la Ploma", que eran 100 caballeros armados de ballestas, y sobresaliendo en sus yelmos una pluma para distinguirse, y la protegían donde quiera que fuera.

 

*DESCUBRIMIENTO DE AMÉRICA 1492*

Los Reyes Católicos rechazaron la propuesta de Cristóbal Colón, porque no tenían dinero, pues la Reina tenía sus joyas y coronas empeñadas en Valencia, para poder seguir la guerra en Granada contra los musulmanes.

Gracias al caballero valenciano LUIS DE SANTÁNGEL, escribano de Ración del Rey (cargo que era como jefe de Hacienda) que prestó sin fianza a los Reyes Católicos 16.000 ducados (1.140.000 maravedíes) acuñados en la CECA de Valencia de su dinero particular, (proveniente de sus rentas de Villamarchante, como Señor de la villa, pues Colón ya se iba a proponérselo al rey de Francia. Lamentablemente, este hecho está documentado, pero no se ha divulgado.

 

*PRIMER REPORTAJE DE AMÉRICA*

Colón, a su regreso de América, le escribió una larga carta a Luis de Santángel, agradeciéndole su gesto, y contándole todo lo nuevo y extraño que habían visto.

Existe el documento, la carta de Cristóbal Colón.

 

*PRIMER TRIBUNAL DE JUSTICIA SOBRE AGUAS DEL MUNDO*

En Valencia, El Tribunal de las Aguas, anterior al siglo X. Hoy sigue vigente, desde hace más de 1000 años, ininterrumpidamente; imparte Justicia todos los jueves, en la puerta de los Apóstoles de la Catedral de Valencia.

 

*PRIMERA FABRICACIÓN DE PAPEL EN EUROPA*

Siglo XII, en Jàtiva y Alcoy los primeros que nos compraron papel fueron los ingleses, por eso le llaman "paper" (palabra valenciana), que ellos la pronuncian con su fonética propia "peipa".

 

*PRIMERA IMPRENTA QUE ENTRÓ EN ESPAÑA*

Año 1474 (era una Gütenberg alemana que puede verse en el Monasterio del Puig (Valencia).

También, como es lógico, primera compañía de imprenta en España

 

*PRIMER LIBRO QUE SE IMPRIMIÓ EN ESPAÑA*

"Trobes en lahors de la Verge Maria" (año 1474).

En el año 1475 un Salustio y un Comprehensorium.

Y obras de Ausias March. De Joanot Martorell se imprimió "Tirant lo Blanch" en el año 1490, y en la misma imprenta "Blanquerna", de Ramon Llull (Mallorquin, 1521)

 

*PRIMERA BIBLIA PUBLICADA A IMPRENTA*

Valencia, 1478. En una lengua romance.

Es la BIBLIA EN VALENCIANO, (antes de la políglota española, de la Alemana de Luter y de la Inglesa del rey James), sacada de la Biblia manuscrita de Fray Bonifacio Ferrer (hermano de San Vicente Ferrer) muy corregida y modificada. Existe también un manuscrito del Siglo XIV de todo el Nuevo Testamento, en romance valenciano, muy anterior a Bonifacio Ferrer, la "Biblia Parva" de San Pedro Pascual, la escribió entre 1298 y 1300, año de su muerte, estando preso en la cárcel de Granada. No es propiamente una Biblia, sino un CATECISMO con muchas citas bíblicas. Es el primer libro TEOLÓGICO-RELIGIOSO escrito en LENGUA VALENCIANA.

 

*PRIMER SIGLO DE ORO DE UNA LENGUA ESPAÑOLA*

Después de Italia, la lengua valenciana tuvo el primer "Siglo de Oro" de las grandes lenguas europeas, Siglo XIV - XV. Antes que el Castellano (siglo XVI), el Inglés (siglo XVII), el Francés (siglo XVIII) en cantidad y calidad de obras y autores de categoría universal: AUSIAS MARCH ("Cants d'amor y de mort"), JOANOT MARTORELL ("Tirant lo Blanch"), Sor ISABEL DE VILLENA ("Vita Christi"), JAUME ROIG ("L'espill" 1460 - 1ª edición 1531), ROIÇ de CORELLA, etc...

 

La RENAIXENÇA de Catalunya no llegaría hasta ultimos del siglo XIX, y además escrita en varios dialectos del Provenzal/ Llimousí, y no en un catalan inexistente todavia que se crearía en principios del siglo XX.

 

*PRIMER REGLAMENTO MARÍTIMO DE COMERCIO ESPAÑOL*

Libro del Reglamento Marítimo sobre el comercio del Mediterráneo: "EL CONSULAT DEL MAR" Se creó también este Primer Organismo Oficial, año 1238. Por privilegio de Pedro el Grande es el primero y el más importante de todo el Reino de Aragón. 60 años después fue Mallorca (1343), Barcelona (1347), Tortosa (1363), Gerona (1385), algunas otras menores. En Pisa (Italia) existían leyes marítimas en el siglo XII.

 

*PRIMER HOSPITAL PARA DEMENTES (MANICOMIO) DEL MUNDO*

Hospital dels Inocents, 1409 fundado por el Padre Gilabert Jofré (Valencia 1350 - El Puig, 1417). Esto demuestra que, ya en aquella época, la sociedad valenciana era muy solidaria y humanitaria, además de culta y amante de las artes.

 

*PRIMERA LETRA DE CAMBIO DEL MUNDO*

En la Lonja de Valencia, siglo XIV.

 

*PRIMER LIBRO DE MEDICINA MILITAR DEL MUNDO*

"De regimene castra sequentium ", de Arnau de Vilanova, gran científico, en Medicina, Física, Alquimia y Teología (fue médico de 4 Reyes y 3 Papas).

 

Fue el mejor médico medieval de la cristiandad. En Alquimia, Alcohol y Aguarrás.

*PRIMERA FARMACIA DEL MUNDO*

 

"Real Colegio de Boticarios de la Ciudad y Reino de Valencia", fundado el año 1441. Primera separación legal entre Medicina y Farmacia, de ESPAÑA.

*PRIMERA Obra de Farmacia Impresa en ESPAÑA*

"ANTIDOTARIO", escrita por el valenciano Arnau de Vílanova, publicado en Valencia, 1495. Los Boticarios valencianos fueron los Primeros del Mundo, en elaborar sus medicamentos con el mismo criterio que actualmente se exige en las Farmacopeas Oficiales. (Investigado en Burriana, por el Doctor en Farmacia D. Pedro Vemia.)

 

*PRIMER COLEGIO DE ESPAÑA*

Lo fundaron los Jesuitas (Compañía de Jesús): Instituto Luis Vives (cobertizo San Pablo), Valencia.

 

*PRIMER RELOJ DE TORRE O CAMPANARIO de ESPAÑA*

En el MIGUELETE. Aunque hay quien piensa que fue el primero el de la Giralda de Sevilla, porque se inauguró oficialmente antes, no obstante el de Valencia estaba ya instalado en la torre con anterioridad.

 

*PRIMER JARDÍN BOTÁNICO CON ESTUFA INVERNADERO*

El Jardín Botánico de Valencia es uno de los primeros de España y fue el primero que puso estufa invernadero,

 

*PRIMERA en fabricación de Juguetes de ESPAÑA (posiblemente)*

La tradición se remonta a Denia en época árabe.

 

*PRIMERA Colmena de Abejas de España en explotación efectiva*

(De que se tiene noticia; posiblemente también de Europa) época IBEROS, Ayora (Valencia).

 

*PRIMERA FÁBRICA DE HIELO*

Es interesante saber que la primera fábrica de hielo artificial en España, se monta en el nº 113 de la calle del Mar de la ciudad de Valencia. Antonio Aucejo, en “La física y la química aplicadas en la Universitat de Valencia” nos cuenta que fue Francisco de Paula Rojas quien en 1863 diseña y monta la primera fábrica de hielo de Valencia que, por cierto, fue también la primera de España.

 

*INVENTO DE LA RADIO*

El inventor de la Radio fue: Julio Cervera, nació en Segorbe en 1854. Se patentó en 1899 en España, Bélgica, Alemania, Gran Bretaña.

 

*PRIMERA COMPAÑÍA CINEMATOGRÁFICA DE ESPAÑA*

Fue CIFESA.

En su emblema figura la parte superior del Miguelete.

Su sintonía utiliza unos compases del himno de Valencia.

*Esta relación es una pequeñísima muestra*

 

¡¡ VIXCA VALENCIA..!! VIVA ESPAÑA !!!